Текст и перевод песни GOG - Parei pra Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parei pra Pensar
Остановился, чтобы подумать
Hoje
eu
parei
pra
pensar
Сегодня
я
остановился,
чтобы
подумать
No
que
não
aconteceu,
О
том,
что
не
случилось,
Se
estivéssemos
juntos,
Если
бы
мы
были
вместе,
Eu
não
sei
oque
teria
acontecido,
Я
не
знаю,
что
бы
произошло,
Mais
acho
melhor
pensar
no
pior,
Но,
думаю,
лучше
думать
о
худшем,
Só
assim
pra
te
tirar
completamente
de
mim,
Только
так
я
смогу
полностью
выбросить
тебя
из
головы,
E
não
pensar
na
gente,
И
не
думать
о
нас,
Eu
fico
triste
quando
lembro
de
te,
Мне
становится
грустно,
когда
я
вспоминаю
о
тебе,
E
mais
ainda
quando
lembro
que
И
еще
грустнее,
когда
я
вспоминаю,
что
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Vou
ajeitar
o
seu
cabelo
quando
assanha,
Я
не
поправлю
твои
растрепавшиеся
волосы,
Vou-te
beijar
e
ficar
todo
arrepiado,
Не
поцелую
тебя
и
не
почувствую
мурашки
по
коже,
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Eu
vou
ouvir
você
cantar
àquela
música
da
gente
e
eu
retribuindo,
Я
не
услышу,
как
ты
поешь
нашу
песню,
а
я
тебе
подпеваю,
Cantando
baixinho
no
seu
ouvido
pra
você
dormir.
Напевая
тихонько
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
уснула.
Hoje
eu
parei
pra
pensar
Сегодня
я
остановился,
чтобы
подумать
No
que
não
aconteceu
se
estivéssemos
juntos,
О
том,
что
не
случилось,
если
бы
мы
были
вместе,
Eu
não
sei
oque
teria
acontecido,
Я
не
знаю,
что
бы
произошло,
Mais
acho
melhor
pensar
no
pior,
Но,
думаю,
лучше
думать
о
худшем,
Só
assim
pra
te
tirar
completamente
de
mim,
Только
так
я
смогу
полностью
выбросить
тебя
из
головы,
E
não
pensar
na
gente,
И
не
думать
о
нас,
Eu
fico
triste
quando
lembro
de
te,
Мне
становится
грустно,
когда
я
вспоминаю
о
тебе,
E
mais
ainda
quando
lembro
que
И
еще
грустнее,
когда
я
вспоминаю,
что
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Vou
ajeitar
o
seu
cabelo
quando
assanha,
Я
не
поправлю
твои
растрепавшиеся
волосы,
Vou-te
te
beijar
e
fica
todo
arrepiado,
Не
поцелую
тебя
и
не
почувствую
мурашки
по
коже,
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Eu
vou
ouvir
você
cantar
àquela
música
da
gente
e
eu
retribuindo,
Я
не
услышу,
как
ты
поешь
нашу
песню,
а
я
тебе
подпеваю,
Cantando
baixinho
no
seu
ouvido
pra
você
dormir,
Напевая
тихонько
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
уснула,
Nunca
mais
Никогда
больше
Vou
ajeitar
o
teu
cabelo
quando
assanha,
Я
не
поправлю
твои
растрепавшиеся
волосы,
Vou-te
beijar
e
ficar
todo
arrepiado,
Не
поцелую
тебя
и
не
почувствую
мурашки
по
коже,
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше
Eu
vou
ouvir
você
cantar
àquela
música
da
gente
e
eu
retribuindo,
Я
не
услышу,
как
ты
поешь
нашу
песню,
а
я
тебе
подпеваю,
Cantando
baixinho
no
seu
ouvido
pra
você
dormir.
Напевая
тихонько
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
уснула.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.