GOG - Parei pra Pensar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GOG - Parei pra Pensar




Parei pra Pensar
Остановился, чтобы подумать
Hoje eu parei pra pensar
Сегодня я остановился, чтобы подумать
No que não aconteceu,
О том, что не случилось,
Se estivéssemos juntos,
Если бы мы были вместе,
Eu não sei oque teria acontecido,
Я не знаю, что бы произошло,
Mais acho melhor pensar no pior,
Но, думаю, лучше думать о худшем,
assim pra te tirar completamente de mim,
Только так я смогу полностью выбросить тебя из головы,
E não pensar na gente,
И не думать о нас,
Eu fico triste quando lembro de te,
Мне становится грустно, когда я вспоминаю о тебе,
E mais ainda quando lembro que
И еще грустнее, когда я вспоминаю, что
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше
Vou ajeitar o seu cabelo quando assanha,
Я не поправлю твои растрепавшиеся волосы,
Vou-te beijar e ficar todo arrepiado,
Не поцелую тебя и не почувствую мурашки по коже,
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше
Eu vou ouvir você cantar àquela música da gente e eu retribuindo,
Я не услышу, как ты поешь нашу песню, а я тебе подпеваю,
Cantando baixinho no seu ouvido pra você dormir.
Напевая тихонько тебе на ухо, чтобы ты уснула.
Hoje eu parei pra pensar
Сегодня я остановился, чтобы подумать
No que não aconteceu se estivéssemos juntos,
О том, что не случилось, если бы мы были вместе,
Eu não sei oque teria acontecido,
Я не знаю, что бы произошло,
Mais acho melhor pensar no pior,
Но, думаю, лучше думать о худшем,
assim pra te tirar completamente de mim,
Только так я смогу полностью выбросить тебя из головы,
E não pensar na gente,
И не думать о нас,
Eu fico triste quando lembro de te,
Мне становится грустно, когда я вспоминаю о тебе,
E mais ainda quando lembro que
И еще грустнее, когда я вспоминаю, что
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше
Vou ajeitar o seu cabelo quando assanha,
Я не поправлю твои растрепавшиеся волосы,
Vou-te te beijar e fica todo arrepiado,
Не поцелую тебя и не почувствую мурашки по коже,
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше
Eu vou ouvir você cantar àquela música da gente e eu retribuindo,
Я не услышу, как ты поешь нашу песню, а я тебе подпеваю,
Cantando baixinho no seu ouvido pra você dormir,
Напевая тихонько тебе на ухо, чтобы ты уснула,
Nunca mais
Никогда больше
Vou ajeitar o teu cabelo quando assanha,
Я не поправлю твои растрепавшиеся волосы,
Vou-te beijar e ficar todo arrepiado,
Не поцелую тебя и не почувствую мурашки по коже,
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше
Eu vou ouvir você cantar àquela música da gente e eu retribuindo,
Я не услышу, как ты поешь нашу песню, а я тебе подпеваю,
Cantando baixinho no seu ouvido pra você dormir.
Напевая тихонько тебе на ухо, чтобы ты уснула.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.