Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もないな
誰もいないな
快適なスピードで
There's
nothing
here,
there's
nobody
here,
at
a
comfortable
speed
道はただ延々続く
話しながら
歌いながら
The
road
just
goes
on
and
on,
talking
and
singing
カレンダーも
目的地も
テレビもましてやビデオなんて
No
calendars,
no
destinations,
no
television,
and
certainly
no
videos
いりませんノンノン僕ら
退屈なら
それもまたグー
We
don't
need
them,
no
no,
if
we're
bored,
that's
cool
too
名曲をテープに吹き込んで
Recorded
the
best
songs
on
tape
あの向こうの
もっと向こうへ
Towards
the
horizon,
and
beyond
僕らの自由を
僕らの青春を
Our
freedom,
our
youth
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
were
to
say
it
in
a
grand
way,
that's
probably
what
it
means
何もそんな難しい事
引き合いに出されても
Don't
compare
it
to
anything
so
complicated
知りません全然
だから
気にしないぜ
とにかく行こう
I
don't
know
anything,
so
don't
worry
about
it,
just
go
気を抜いたら
ちらりとわいてくる
If
you
let
your
guard
down,
it'll
sneak
up
on
you
現実の明日は
やぶの中へ
Tomorrow's
reality,
into
the
weeds
僕らは自由を
僕らは青春を
Our
freedom,
our
youth
気持ちのよい汗を
けして枯れない涙を
A
refreshing
sweat,
tears
that
never
dry
up
幅広い心を
くだらないアイデアを
A
broad
mind,
silly
ideas
軽く笑えるユーモアを
うまくやり抜く賢さを
A
light-hearted
humor,
the
intelligence
to
pull
it
off
眠らない体を
すべて欲しがる欲望を
A
body
that
doesn't
sleep,
a
desire
to
have
it
all
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
were
to
say
it
in
a
grand
way,
that's
probably
what
it
means
誇らしげに言うならば
きっとそういう感じだろう
If
I
were
to
say
it
proudly,
that's
probably
how
it
feels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥田 民生, 奥田 民生
Альбом
初恋
дата релиза
25-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.