GOING UNDER GROUND - 初恋 - перевод текста песни на немецкий

初恋 - GOING UNDER GROUNDперевод на немецкий




初恋
Erste Liebe
五月雨は緑色 悲しくさせたよひとりの午後は
Der Mairegen ist grün, er machte mich traurig an einem einsamen Nachmittag
恋をして淋しくて 届かぬ想いを暖めていた
Ich war verliebt und einsam, hegte unerreichbare Gefühle
好きだよと言えずに 初恋は
Ohne "Ich liebe dich" sagen zu können, war meine erste Liebe
ふりこ細工の心
ein Herz wie ein Pendel
放課後の校庭を走る君がいた
Du ranntest nach der Schule über den Schulhof
遠くで僕はいつでも君を探していた
Aus der Ferne suchte ich immer nach dir
浅い夢だから 胸をはなれない
Weil es nur ein flüchtiger Traum ist, verlässt er meine Brust nicht
夕映えはあんず色 帰り道一人口笛吹いて
Das Abendrot ist aprikosenfarben, auf dem Heimweg pfiff ich allein vor mich hin
名前さえ呼べなくて とらわれた心見つめていたよ
Ich konnte nicht einmal deinen Namen rufen und starrte auf mein gefangenes Herz
好きだよと言えずに 初恋は
Ohne "Ich liebe dich" sagen zu können, war meine erste Liebe
ふりこ細工の心
ein Herz wie ein Pendel
風に舞った花びらが 水面を乱すように
Wie Blütenblätter, die im Wind tanzen und die Wasseroberfläche kräuseln
愛という字書いてみては ふるえてた あの頃
Ich schrieb das Wort "Liebe" und zitterte dabei, in jenen Tagen
浅い夢だから 胸をはなれない
Weil es nur ein flüchtiger Traum ist, verlässt er meine Brust nicht
放課後の校庭を走る君がいた
Du ranntest nach der Schule über den Schulhof
遠くで僕はいつでも君を探していた
Aus der Ferne suchte ich immer nach dir
浅い夢だから 胸をはなれない
Weil es nur ein flüchtiger Traum ist, verlässt er meine Brust nicht





Авторы: Kozo Murashita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.