Mor Speed Up - GOJOперевод на немецкий




Mor Speed Up
Mor Beschleunigt
Var bi gariplik diyosun, koyamadığın adını
Du sagst, da ist etwas Seltsames, du kannst es nicht benennen
Bi eksiklik kaçıran, ağzının tadını
Eine Leere, die dir den Geschmack verdirbt
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı, elbisesi
Dein Kaffee am Morgen, dein Abendessen, dein Make-up, dein Kleid
Çabalayadursun işi zor, ama şahibeli
Sie mag sich bemühen, es ist schwer, aber zweifelhaft
Yok, arasanda dünyayı başka bi ben yok
Nein, auch wenn du die ganze Welt durchsuchst, es gibt keinen anderen wie mich
Mütevazi olmak lazım diyorsan yok
Wenn du sagst, man muss bescheiden sein, dann nein
Bitti taze kusura bakma
Es ist vorbei, Frische, tut mir leid
Kafaya takma sende
Mach dir keine Gedanken
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?
Var bi gariplik diyosun, koyamadığın adını
Du sagst, da ist etwas Seltsames, du kannst es nicht benennen
Bi eksiklik kaçıran, ağzının tadını
Eine Leere, die dir den Geschmack verdirbt
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı, elbisesi
Dein Kaffee am Morgen, dein Abendessen, dein Make-up, dein Kleid
Çabalayadursun işi zor, ama şahibeli
Sie mag sich bemühen, es ist schwer, aber zweifelhaft
Yok, arasanda dünyayı başka bi ben yok
Nein, auch wenn du die ganze Welt durchsuchst, es gibt keinen anderen wie mich
Mütevazi olmak lazım diyorsan yok
Wenn du sagst, man muss bescheiden sein, dann nein
Bitti taze kusura bakma
Es ist vorbei, Frische, tut mir leid
Kafaya takma sende
Mach dir keine Gedanken
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?
Yok, arasanda dünyayı başka bi ben yok
Nein, auch wenn du die ganze Welt durchsuchst, es gibt keinen anderen wie mich
Mütevazi olmak lazım diyorsan yok
Wenn du sagst, man muss bescheiden sein, dann nein
Bitti taze kusura bakma
Es ist vorbei, Frische, tut mir leid
Kafaya takma sende
Mach dir keine Gedanken
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?
Ne oldu pek bi keyfin yok
Was ist los, du bist nicht gut drauf
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Ist es nicht so gelaufen, wie du es dir erträumt hast?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Aber die Farbe Lila steht dir sehr gut
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Hat der Neue meinen Platz nicht eingenommen?





Авторы: Buğra Mert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.