Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
lie
to
you
Will
dich
nicht
anlügen
Don't
wanna
lie
to
you
Will
dich
nicht
anlügen
Shivers
down
your
spine,
Schauer
über
deinen
Rücken,
My
fingers
try
to
follow
Meine
Finger
versuchen
zu
folgen
I'll
work
you
5 to
9
Ich
bearbeite
dich
von
5 bis
9
So
you
can
work
tomorrow
Damit
du
morgen
arbeiten
kannst
Join
me
for
the
climb
Begleite
mich
beim
Aufstieg
Max
until
we
both
so
Bis
zum
Maximum,
bis
wir
beide
so
Tired
like
the
lines
Müde
sind
wie
die
Sprüche
Off
all
those
other
ass*****
Von
all
den
anderen
Arschlöchern
Don't
wanna
lie
to
you
Will
dich
nicht
anlügen
Just
to
lie
with
you
Nur
um
bei
dir
zu
liegen
Don't
need
a
one
night
stand
Brauche
keinen
One-Night-Stand
But
we
can
do
that
too
Aber
das
können
wir
auch
tun
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
am
on
ecstasy
Ich
bin
in
Ekstase
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Oh
you
think
you
fancy?
Oh,
du
hältst
dich
für
schick?
Well
meet
me
at
the
chateau
Na
dann
triff
mich
im
Chateau
We
could
keep
it
classy
Wir
könnten
es
stilvoll
halten
Or
keep
it
on
the
down
low
Oder
es
heimlich
tun
Rollin
in
the
deep
Tief
rollen
Talkin
in
the
shallow
Oberflächlich
reden
When
you
need
to
scream
Wenn
du
schreien
musst
Do
it
in
the
pillow
Tu
es
ins
Kissen
Too
dirty
to
speak
Zu
schmutzig
zum
Reden
Hot
like
a
million
degrees
Heiß
wie
eine
Million
Grad
When
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
I
feel
the
rush
in
me
Fühle
ich
den
Rausch
in
mir
Dancin,
everything
in
slo-mo
Tanzen,
alles
in
Zeitlupe
Quit
that
romancing
Hör
auf
mit
der
Romantik
Let's
get
to
what
we
came
for
Kommen
wir
zu
dem,
wofür
wir
hier
sind
Don't
wanna
lie
to
you
Will
dich
nicht
anlügen
Just
to
lie
with
you
Nur
um
bei
dir
zu
liegen
Don't
need
a
one
night
stand
Brauche
keinen
One-Night-Stand
But
we
can
do
that
too
Aber
das
können
wir
auch
tun
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
am
on
ecstasy
Ich
bin
in
Ekstase
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
am
on
ecstasy
Ich
bin
in
Ekstase
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Love
me
so
lovely
Liebe
mich
so
lieblich
Use
me
unusually
Benutz
mich
ungewöhnlich
Make
me
sweat
constantly
Bring
mich
ständig
zum
Schwitzen
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
It's
so
not
hard
to
see
Es
ist
so
leicht
zu
sehen
I'm
your
next
odyssey
Ich
bin
deine
nächste
Odyssee
Just
speaking
honestly
Nur
ehrlich
gesagt
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Don't
wanna
lie
to
you
Will
dich
nicht
anlügen
Just
to
lie
with
you
Nur
um
bei
dir
zu
liegen
Don't
need
a
one
night
stand
Brauche
keinen
One-Night-Stand
But
we
can
do
that
too
Aber
das
können
wir
auch
tun
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
am
on
ecstasy
Ich
bin
in
Ekstase
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
I
am
on
ecstasy
Ich
bin
in
Ekstase
When
you're
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
bist
I
got
the
F-C-K
Ich
hab
das
F-I-C-K
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
need
is
u
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kirkpatrick, Simon Wilcox, Grant Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.