Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over (Extended)
Vorbei (Erweitert)
You
say
you
love
me,
Du
sagst,
du
liebst
mich,
But
you're
having
some
doubts.
Aber
du
hast
Zweifel.
You
met
another
guy,
Du
hast
einen
anderen
Kerl
getroffen,
Want
to
work
it
out.
Willst
es
mit
ihm
versuchen.
Don't
apologise,
Entschuldige
dich
nicht,
Because
you're
not
sorry,
babe.
Denn
es
tut
dir
nicht
leid,
Baby.
Everybody
knows
Jeder
weiß,
I
wear
my
heart
on
my
sleeve.
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge.
You
left
me
so
f*cked
up.
Du
hast
mich
so
fertiggemacht.
So
eager
to
bleed.
So
begierig
zu
bluten.
Stick
and
stones?
No,
Stock
und
Steine?
Nein,
It's
your
words
that
hurt
me,
baby.
Es
sind
deine
Worte,
die
mir
weh
tun,
Baby.
I
want
to
press
rewind,
Ich
will
zurückspulen,
Go
back
in
time.
In
der
Zeit
zurückgehen.
I
want
to
break
your
heart,
Ich
will
dein
Herz
brechen,
So
you
can't
break
mine.
Damit
du
meins
nicht
brechen
kannst.
I
want
to
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein,
To
say
it's
over,
baby.
Der
sagt,
es
ist
vorbei,
Baby.
I
want
to
make
it
hurt,
Ich
will,
dass
es
weh
tut,
Every
single
word.
Jedes
einzelne
Wort.
I
want
to
strike
that
match,
Ich
will
dieses
Streichholz
anzünden,
Just
to
watch
it
burn.
Nur
um
es
brennen
zu
sehen.
I
want
to
see
your
face
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
When
I
say
it's
over,
baby.
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei,
Baby.
When
I
say
it's
o-o-o-over,
o-o-over.
Wenn
ich
sage,
es
ist
v-o-o-orbei,
v-o-orbei.
Everybody
says,
Jeder
sagt,
"You're
moving
on",
"Du
machst
weiter",
"You
got
your
right-hand
man",
and
"Du
hast
deinen
festen
Begleiter",
und
"You're
going
strong".
"Es
läuft
gut
bei
dir".
Me,
myself,
and
I,
Ich,
ich
selbst
und
ich,
We're
doing
fine,
baby.
Uns
geht's
gut,
Baby.
Force
a
smile
along,
Ich
zwinge
mich
zu
einem
Lächeln,
Just
to
get
through
my
day.
Nur
um
durch
den
Tag
zu
kommen.
And
when
your
friends
go
around,
Und
wenn
deine
Freunde
in
der
Nähe
sind,
I
swear
to
God,
Ich
schwöre
bei
Gott,
They
don't
need
to
know
Sie
müssen
nicht
wissen,
Just
how
it
hurts,
baby.
Wie
sehr
es
weh
tut,
Baby.
I
want
to
press
rewind,
Ich
will
zurückspulen,
Go
back
in
time.
In
der
Zeit
zurückgehen.
I
want
to
break
your
heart,
Ich
will
dein
Herz
brechen,
So
you
can't
break
mine.
Damit
du
meins
nicht
brechen
kannst.
I
want
to
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein,
To
say
it's
over,
baby.
Der
sagt,
es
ist
vorbei,
Baby.
I
want
to
make
it
hurt,
Ich
will,
dass
es
weh
tut,
Every
single
word.
Jedes
einzelne
Wort.
I
want
to
strike
that
match,
Ich
will
dieses
Streichholz
anzünden,
Just
to
watch
it
burn.
Nur
um
es
brennen
zu
sehen.
I
want
to
see
your
face
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
When
I
say
it's
over,
baby.
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei,
Baby.
When
I
say
it's
over...
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei...
Yeah,
it's
over!
Yeah,
es
ist
vorbei!
Baby,
it's
over...
Baby,
es
ist
vorbei...
Yeahy-yeahy-yeah!
Yeahy-yeahy-yeah!
I
want
to
press
rewind,
Ich
will
zurückspulen,
Go
back
in
time.
In
der
Zeit
zurückgehen.
I
want
to
break
your
heart,
Ich
will
dein
Herz
brechen,
So
you
can't
break
mine.
Damit
du
meins
nicht
brechen
kannst.
I
want
to
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein,
To
say
it's
over,
baby.
Der
sagt,
es
ist
vorbei,
Baby.
I
want
to
make
it
hurt,
Ich
will,
dass
es
weh
tut,
Every
single
word.
Jedes
einzelne
Wort.
I
want
to
strike
that
match,
Ich
will
dieses
Streichholz
anzünden,
Just
to
watch
it
burn.
Nur
um
es
brennen
zu
sehen.
I
want
to
see
your
face
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
When
I
say
it's
over,
baby.
Wenn
ich
sage,
es
ist
vorbei,
Baby.
When
I
say
it's
o-o-over...
Wenn
ich
sage,
es
ist
v-o-orbei...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagood Fancy, Harris Grant William Russell
Альбом
Over
дата релиза
07-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.