Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
playing
through
your
stereo
Ich
spiele
immer
wieder
durch
deine
Stereoanlage
To
get
through
to
you
Um
zu
dir
durchzudringen
Baby,
turn
me
on
your
stereo
Baby,
spiel
mich
auf
deiner
Stereoanlage
ab
So
that
I
can
feel
you
Damit
ich
dich
fühlen
kann
I
don't
know
where
you
are
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
I
just
wanna
start
over
Ich
will
einfach
von
vorne
anfangen
Said
so
many
things
that
I
didn't
want
to
Habe
so
viele
Dinge
gesagt,
die
ich
nicht
wollte
Now
I'm
lost
without
you,
and
I
wish
you'd
feel
the
same
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
verloren,
und
ich
wünschte,
du
würdest
genauso
fühlen
And
I
would
do
anything
you'd
say
Und
ich
würde
alles
tun,
was
du
sagst
I
keep
playing
through
your
stereo
Ich
spiele
immer
wieder
durch
deine
Stereoanlage
To
get
through
to
you
Um
zu
dir
durchzudringen
Baby,
turn
me
on
your
stereo
Baby,
spiel
mich
auf
deiner
Stereoanlage
ab
So
that
I
can
feel
you
Damit
ich
dich
fühlen
kann
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Do
you
feel
me
through
your
stereo?
Fühlst
du
mich
durch
deine
Stereoanlage?
Cause
I'm
there
Denn
ich
bin
da
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Standing
out
in
the
rain,
watching
you
through
your
window
Stehe
draußen
im
Regen,
beobachte
dich
durch
dein
Fenster
You're
laying
in
bed
like
you're
lost
the
way
i
am
Du
liegst
im
Bett,
als
wärst
du
verloren,
so
wie
ich
I
know
that
you
need
me
too
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
brauchst
And
I
know
you
feel
the
same
Und
ich
weiß,
du
fühlst
genauso
And
I
would
do
anything
you'd
say
Und
ich
würde
alles
tun,
was
du
sagst
I
keep
playing
through
your
stereo
Ich
spiele
immer
wieder
durch
deine
Stereoanlage
To
get
through
to
you
Um
zu
dir
durchzudringen
Baby,
turn
me
on
your
stereo
Baby,
spiel
mich
auf
deiner
Stereoanlage
ab
So
that
I
can
feel
you
Damit
ich
dich
fühlen
kann
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Do
you
feel
me
through
your
stereo?
Fühlst
du
mich
durch
deine
Stereoanlage?
Cause
I'm
there
Denn
ich
bin
da
Yeah,
are
you
listening?
Ja,
hörst
du
zu?
Yeah,
are
you
listening?
Ja,
hörst
du
zu?
Yeah,
are
you
listening?
Oh,
oh
Ja,
hörst
du
zu?
Oh,
oh
To
my
stereo,
to
my
stereo
Zu
meiner
Stereoanlage,
zu
meiner
Stereoanlage
I
keep
playing
through
your
stereo
Ich
spiele
immer
wieder
durch
deine
Stereoanlage
To
get
through
to
you
Um
zu
dir
durchzudringen
Baby,
turn
me
on
your
stereo
Baby,
spiel
mich
auf
deiner
Stereoanlage
ab
So
that
I
can
feel
you
Damit
ich
dich
fühlen
kann
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Do
you
feel
me
through
your
stereo?
Fühlst
du
mich
durch
deine
Stereoanlage?
Cause
I'm
there
Denn
ich
bin
da
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Where
do
you
go
some
nights
Wohin
gehst
du
manche
Nächte
When
you
don't
know
where
you've
been
running?
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
läufst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant William Russell Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.