Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
color
I
can't
forget
Es
gibt
eine
Farbe,
die
ich
nicht
vergessen
kann
I've
only
seen
it
up
in
my
head
Ich
habe
sie
nur
in
meinem
Kopf
gesehen
I
know
I
didn't
imagine
it
Ich
weiß,
ich
habe
sie
mir
nicht
eingebildet
It
shines
around
you
Sie
strahlt
um
dich
herum
You're
heaven
sent
Du
bist
vom
Himmel
gesandt
And
you...
make
me,
love
Und
du...
bringst
mich
dazu,
zu
lieben
And
you...
are
like
Und
du...
bist
wie
A
work
of
art
Ein
Kunstwerk
Love
was
always
a
shade
of
gray,
[Aye]
Liebe
war
immer
ein
Grauton,
[Aye]
Nothing
golden
would
ever
stay,
[Aye]
Nichts
Goldenes
würde
je
bleiben,
[Aye]
Starry
eyed
girl,
you
took
that
all
that
away
Mädchen
mit
Sternenaugen,
du
nahmst
all
das
weg
The
moment
that
you
loved
me
In
dem
Moment,
als
du
mich
liebtest
There
is
a
feeling
I
can't
express
Es
gibt
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
ausdrücken
kann
The
words
for
it
just
don't
exist
Die
Worte
dafür
existieren
einfach
nicht
I
feel
it
most
when
you're
close
like
this
Ich
fühle
es
am
meisten,
wenn
du
so
nah
bist
It's
in
your
touch
and
it's
in
your
kiss
Es
ist
in
deiner
Berührung
und
es
ist
in
deinem
Kuss
And
you...
make
me,
love
Und
du...
bringst
mich
dazu,
zu
lieben
And
you...
are
like
Und
du...
bist
wie
A
work
of
art
Ein
Kunstwerk
Love
was
always
a
shade
of
gray,
[Aye]
Liebe
war
immer
ein
Grauton,
[Aye]
Nothing
golden
would
ever
stay,
[Aye]
Nichts
Goldenes
würde
je
bleiben,
[Aye]
Starry
eyed
girl,
you
took
that
all
that
away
Mädchen
mit
Sternenaugen,
du
nahmst
all
das
weg
The
moment
that
you
loved
me
In
dem
Moment,
als
du
mich
liebtest
Love
was
always
a
shade
of
gray,
[Aye]
Liebe
war
immer
ein
Grauton,
[Aye]
Nothing
golden
would
ever
stay,
[Aye]
Nichts
Goldenes
würde
je
bleiben,
[Aye]
Starry
eyed
girl,
you
took
that
all
that
away
Mädchen
mit
Sternenaugen,
du
nahmst
all
das
weg
The
moment
that
you
loved
me
In
dem
Moment,
als
du
mich
liebtest
And
the
whole
world
stops
for
a
minute
Und
die
ganze
Welt
hält
für
eine
Minute
an
And
I
go
right
back
to
the
beginning
Und
ich
gehe
direkt
zurück
zum
Anfang
When
every
picture
was
like
the
sun
in
my
eyes
Als
jedes
Bild
wie
die
Sonne
in
meinen
Augen
war
If
I
look
too
long
I
fall
for
you...
Wenn
ich
zu
lange
hinschaue,
verliebe
ich
mich
in
dich...
Make
me
love
Bring
mich
zur
Liebe
Love
was
always
a
shade
of
gray,
[Aye]
Liebe
war
immer
ein
Grauton,
[Aye]
Nothing
golden
would
ever
stay,
[Aye]
Nichts
Goldenes
würde
je
bleiben,
[Aye]
Starry
eyed
girl,
you
took
that
all
that
away
Mädchen
mit
Sternenaugen,
du
nahmst
all
das
weg
The
moment
that
you
loved
me
In
dem
Moment,
als
du
mich
liebtest
Love
was
always
a
shade
of
gray,
[Aye]
Liebe
war
immer
ein
Grauton,
[Aye]
Nothing
golden
would
ever
stay,
[Aye]
Nichts
Goldenes
würde
je
bleiben,
[Aye]
Starry
eyed
girl,
you
took
that
all
that
away
Mädchen
mit
Sternenaugen,
du
nahmst
all
das
weg
The
moment
that
you
loved
me
In
dem
Moment,
als
du
mich
liebtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, Ian Kirkpatrick, Grant Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.