GOLEC UORKIESTRA - Dzisiaj w Betlejem - перевод текста песни на немецкий

Dzisiaj w Betlejem - GOLEC UORKIESTRAперевод на немецкий




Dzisiaj w Betlejem
Heute in Bethlehem
Dzisiaj w Betlejem, dzisiaj w Betlejem wesoła nowina
Heute in Bethlehem, heute in Bethlehem frohe Botschaft,
Że Panna czysta, że Panna czysta porodziła Syna
Dass die reine Jungfrau, dass die reine Jungfrau einen Sohn gebar.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.
Maryja Panna, Maryja Panna Dzieciątko piastuje
Die Jungfrau Maria, die Jungfrau Maria hegt das Kindlein,
A Józef Święty, a Józef Święty ono pielęgnuje
Und der heilige Josef, und der heilige Josef pflegt es fein.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.
Choć w stajeneczce, choć w stajeneczce Panna syna rodzi
Obwohl im kleinen Stall, obwohl im kleinen Stall die Jungfrau den Sohn gebiert,
Przecież on wkrótce, przecież on wkrótce ludzi oswobodzi
Doch er wird bald, doch er wird bald die Menschen befreien von der Zier.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.
Chrystus się rodzi, nas oswobodzi
Christus ist geboren, wird uns befreien,
Anieli grają, króle witają
Engel spielen, Könige begrüßen,
Pasterze śpiewają, bydlęta klękają
Hirten singen, Tiere knien nieder,
Cuda, cuda ogłaszają
Wunder, Wunder verkünden sie.





Авторы: tradycyjny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.