Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idymy z Muzyckom
Wir ziehen mit der Musik
Idemy
z
muzyckom
do
Malućkigo
Wir
ziehen
mit
der
Musik
zum
Kleinen
I
Świentej
Panienki
matuśki
Jego
Und
zur
Heiligen
Jungfrau,
Seiner
Mutter
Bedemy
mu
grali
wesoło
śpiewali
Wir
werden
ihm
spielen,
fröhlich
singen
By
uciesyć
małego
Jezuska
Um
das
kleine
Jesuskind
zu
erfreuen
Ej
bedemy
Tobie
grali
Hey,
wir
werden
Dir
spielen
Łod
wiecora
jas
do
rana
Vom
Abend
bis
zum
Morgen
By
gembuśka
wesolutko
Damit
das
Mündchen,
Jesuslein,
Jezusicku
Ci
się
śmiała
Dir
ganz
fröhlich
lacht
Wesolutko
ci
się
śmiała
Ganz
fröhlich
soll
es
Dir
lachen
I
Świentej
Panience
Und
der
Heiligen
Jungfrau
I
Świentemu
Józefowi
Und
dem
Heiligen
Josef
I
syćkim
w
stajence
Und
allen
im
Stalle
Kuba
w
rogu
chycił
genśla
Kuba
in
der
Ecke
griff
die
Geige
I
do
Maćka
mrugnął
Und
zwinkerte
Maciek
zu
Coby
ten
tez
na
piscołce
Damit
dieser
auch
auf
der
Pfeife
Jezuskowi
duchnoł
Dem
Jesuskind
aufspielte
Tak
duchali
wygrywali
So
bliesen
und
spielten
sie
auf
Same
wściekłe
polki
Nur
wilde
Polkas
Jas
z
niebiosów
przyfrunęły
Bis
vom
Himmel
herabflogen
Wesołe
janiołki
Fröhliche
Engelchen
Kozdy
tak
groł
jako
umioł
Jeder
spielte
so,
wie
er's
konnte
Prosto
łod
serduska
Direkt
vom
Herzen
Jas
powstała
filharmonia
Bis
eine
Philharmonie
entstand
W
szopce
u
Jezuska
In
der
Krippe
beim
Jesuskind
Kiej
Trzej
Króle
się
zjechali
Als
die
Drei
Könige
ankamen
Pastuszkowie
grali
Spielten
die
Hirten
Wesołego
rock'n'rolla
Fröhlichen
Rock'n'Roll
Razem
łodśpiewali
Spielten
sie
gemeinsam
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.