Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy Światła Już Zgasną
Wenn Die Lichter Schon Erlöschen
Już
północ
na
zegarze
Es
ist
schon
Mitternacht
W
starym
barze
In
der
alten
Bar
Szary
kot
już
w
kącie
śpi
Die
graue
Katze
schläft
schon
in
der
Ecke
Tak
smutno
i
leniwie
So
traurig
und
träge
Mi
bez
ciebie
płyną
noce
płyną
dni
Vergehen
mir
ohne
dich
die
Nächte,
vergehen
die
Tage
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Poduszka
dobra
wróżka
Das
Kissen,
die
gute
Fee
Twoim
głosem
Mit
deiner
Stimme
Czułe
słówka
szepcze
mi
Flüstert
mir
zärtliche
Worte
zu
I
chociaż
cię
tu
nie
ma
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist
W
mojej
głowie
wciąż
obecna
jesteś
ty
Bist
du
doch
stets
in
meinem
Kopf
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Kiedy
światła
już
zgasną
Wenn
die
Lichter
schon
erlöschen
Światła
już
zgasną
Die
Lichter
schon
erlöschen
Kiedy
wszyscy
już
zasną
Wenn
alle
schon
schlafen
Wszyscy
już
zasną
Alle
schon
schlafen
To
zamykam
się
w
sobie
Dann
zieh
ich
mich
in
mich
zurück
Tylko
o
tobie
myśląc
wciąż
Und
denke
immer
nur
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Golec, Pawel Golec, Rafal Golec, Olga Magdalena Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.