Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leć Muzyczko
Flieg, liebe Musik
Z
gniazda
co
przetrwało
próby
czas
Aus
dem
Nest,
das
die
Prüfungen
der
Zeit
überstanden
hat
W
którym
ran
jest
tyle
ilu
nas
In
dem
Wunden
sind,
so
zahlreich
wie
wir
Wzbił
się
w
niebo
niczym
biały
orzeł
Erhob
er
sich
zum
Himmel
wie
ein
weißer
Adler
Urzeczony
blaskiem
gwiazd
Verzaubert
vom
Glanz
der
Sterne
Tak
jak
strumień
co
wypływa
z
gór
Wie
der
Bach,
der
aus
den
Bergen
fließt
Niosąc
wodę
dla
spragnionych
pól
Wasser
tragend
für
die
durstigen
Felder
Swoim
słowem
nas
do
miasta
wiedzie
Mit
seinem
Wort
führt
er
uns
zur
Stadt
Gdzie
anielski
śpiewa
chór
Wo
der
Engelschor
singt
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
On
ducha
w
podarte
żagle
tchnął
Er
hauchte
Geist
in
zerrissene
Segel
W
dniach
niedoli
pod
opiekę
wziął
In
Tagen
der
Not
nahm
er
uns
in
Obhut
Swą
ojczyznę
jak
łupinkę
kruchą
Seine
Heimat
wie
eine
zerbrechliche
Schale
Na
szerokie
wody
pchnął
Ins
weite
Meer
hinaus
stieß
Dostrzegając
w
nas
wolności
głód
Als
er
in
uns
den
Hunger
nach
Freiheit
sah
Mocą
Boga
Ojca
sprawił
cud
Durch
die
Macht
Gottes
des
Vaters
wirkte
er
ein
Wunder
Suchą
stopą
przez
"czerwone
morze"
Trockenen
Fußes
durch
das
'Rote
Meer'
Przeprowadził
polski
lud
Führte
er
das
polnische
Volk
hindurch
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Tuląc
w
swych
ramionach
życia
dar
In
seinen
Armen
das
Geschenk
des
Lebens
bergend
Mową
roztaczając
prawdy
czar
Mit
seiner
Rede
den
Zauber
der
Wahrheit
verbreitend
Doł
sie
poznać
jako
śwarny
baca
Gab
er
sich
als
wackerer
Senner
zu
erkennen
Strzegąc
stada
pośród
hal
Die
Herde
auf
den
Almen
hütend
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Dni
znikają
tak
jak
biały
dym
Tage
verschwinden
wie
weißer
Rauch
Co
przed
laty
uniósł
się
nad
rzym
Der
vor
Jahren
über
Rom
aufstieg
Ej,
chociaż
rzeka
czasu
rwie
do
przodu
Auch
wenn
der
Fluss
der
Zeit
vorwärts
drängt
On
jest
z
nami,
a
my
z
nim
Er
ist
mit
uns,
und
wir
mit
ihm
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Leć
muzyczko
do
niebiańskiej
krainy
Flieg,
liebe
Musik,
ins
himmlische
Land
Powiedz
Bogu,
że
go
za
to
wielbimy
Sag
Gott,
dass
wir
ihn
dafür
preisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Golec, Pawel Golec, Rafal Golec, Olga Magdalena Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.