Текст и перевод песни GOLEC UORKIESTRA - Lornetka - 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lornetka - 2013
Binoculars - 2013
Kupiłek
lornetkę,
by
podglądać
Bernadetkę
I
bought
binoculars
to
keep
an
eye
on
Bernadette
Ale
w
łoknach
żaluzje
mo
zasłonięte!
But
the
blinds
are
closed
on
her
windows!
Księżyc
wisi
na
niebie,
a
jo
wciąs
nie
widzym
Ciebie
The
moon's
hanging
in
the
sky,
and
I
still
can't
see
you
Marzem
coby
ryntgenem
być
w
takiej
chwili!
I
dream
to
be
an
X-ray
machine
in
this
moment!
Tak
bardzo,
bardzo
kochom
ją
I
love
her
so,
so
much
Że
w
nocy,
kiedy
wszyscy
śpią
That
at
night,
when
everyone
is
sleeping
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her
Tak
bardzo,
bardzo
kochom
ją
I
love
her
so,
so
much
Że
w
nocy,
kiedy
wszyscy
śpią
That
at
night,
when
everyone
is
sleeping
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her
Cekołbyk
do
rana,
lec
matuś
zdenerwowano
I'd
stay
up
all
night,
but
mom
is
getting
impatient
Krzycy,
"Znowu
nie
wstanies
na
pirsom
zmianę!"
Screaming,
"You
won't
get
up
for
your
first
shift
again!"
Ale
matuś
nie
wie
o
tym,
ze
kierownik
mnie
z
roboty
But
mom
doesn't
know
that
the
manager
fired
me
from
work
Wyloł,
bo
miołek
problemy
wciąs
I
had
problems
again
Z
koncentracją!
With
concentration!
Tak
bardzo,
bardzo
kochom
ją
I
love
her
so,
so
much
Że
w
nocy,
kiedy
wszyscy
śpią
That
at
night,
when
everyone
is
sleeping
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her
Tak
bardzo,
bardzo
kochom
ją
I
love
her
so,
so
much
Że
w
nocy,
kiedy
wszyscy
śpią
That
at
night,
when
everyone
is
sleeping
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her
Wcoraj
wpod
mi
do
głowy
płomysł
cołkiem
łodlotowy
Yesterday
an
idea
came
to
mind
Ze
jej
wyślem
miłosny
list
- anonimowy!
I'll
send
her
a
love
letter
- anonymous!
Myślem
sobie
ukradkiem,
"Moze
kasik
przypadkiem"
I
thought
to
myself,
"Maybe
by
chance...
"Biegnąc
przepadnie
wpadając
wprost
w
me
ramiona!"
...running
she'll
collapse,
falling
right
into
my
arms!"
Tak
bardzo,
bardzo
kochom
ją
I
love
her
so,
so
much
Że
w
nocy
kiedy
wszyscy
śpią
That
at
night,
when
everyone
is
sleeping
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her
I
taki
tyros
problym
mom
And
I
have
such
a
big
problem
Ze
w
chałpie,
kiedy
syćka
śpią
That
at
home,
when
everyone's
asleep
Jo
nie
śpię,
kombinując
jak
być
z
nią!
I'm
not
sleeping,
figuring
out
how
to
be
with
her!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Golec Lukasz, Golec Pawel, Golec Rafal, Kantoch Olga Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.