Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Nic - 2013
Es Gibt Nichts - 2013
Nie
rozglądaj
się,
bo
wokół
nie
ma
nic
Schau
dich
nicht
um,
denn
ringsum
ist
nichts
Za
oknami
wszystko
znikło,
nie
ma
nic
Draußen
vor
den
Fenstern
ist
alles
verschwunden,
da
ist
nichts
Nie
ma
sekund,
nie
ma
godzin,
nie
ma
dat
Es
gibt
keine
Sekunden,
keine
Stunden,
keine
Daten
Jakby
ktoś
wyłączył
z
prądu
cały
świat!
Als
hätte
jemand
der
ganzen
Welt
den
Stecker
gezogen!
Telefony
głuche
milczą,
nie
ma
nic
Die
Telefone
bleiben
stumm,
da
ist
nichts
Z
myśli
co
przemknęła
nagle,
nie
ma
nic
Vom
Gedanken,
der
plötzlich
aufblitzte,
ist
nichts
Nawet
burza
poszła
w
diabły,
przespać
gniew
Sogar
der
Sturm
ist
zum
Teufel
gegangen,
um
seinen
Zorn
zu
verschlafen
Tylko
serce
w
swoim
rytmie
tłoczy
krew!
Nur
das
Herz
pumpt
in
seinem
Rhythmus
Blut!
Nie
ma
nic
oprócz
nas
Es
gibt
nichts
außer
uns
Z
wolna
sączy
się
czas
Langsam
sickert
die
Zeit
Odpływamy
powoli
Wir
treiben
langsam
davon
W
inny
świat
In
eine
andere
Welt
Nie
ma
nic,
tylko
my
Es
gibt
nichts,
nur
wir
Nasze
plany
i
sny
Unsere
Pläne
und
Träume
W
naszym
niebie
na
ziemi
In
unserem
Himmel
auf
Erden
Czasem
trzeba
z
życia
zniknąć,
żeby
żyć
Manchmal
muss
man
aus
dem
Leben
verschwinden,
um
zu
leben
Czasem
siebie
w
głąb
przeniknąć,
żeby
żyć
Manchmal
muss
man
sich
selbst
ergründen,
um
zu
leben
By
na
nowo
umieć
dostrzec,
co
się
ma
Um
neu
sehen
zu
können,
was
man
hat
Życie
przecież
taką
krótką
chwilę
trwa!
Das
Leben
dauert
doch
nur
so
einen
kurzen
Augenblick!
Nie
ma
nic
oprócz
nas
Es
gibt
nichts
außer
uns
Z
wolna
sączy
się
czas
Langsam
sickert
die
Zeit
Odpływamy
powoli
Wir
treiben
langsam
davon
W
inny
świat
In
eine
andere
Welt
Nie
ma
nic,
tylko
my
Es
gibt
nichts,
nur
wir
Nasze
plany
i
sny
Unsere
Pläne
und
Träume
W
naszym
niebie
na
ziemi
In
unserem
Himmel
auf
Erden
Nie
ma
nic
oprócz
nas
Es
gibt
nichts
außer
uns
Z
wolna
sączy
się
czas
Langsam
sickert
die
Zeit
Odpływamy
powoli
Wir
treiben
langsam
davon
W
inny
świat
In
eine
andere
Welt
Nie
ma
nic,
tylko
my
Es
gibt
nichts,
nur
wir
Nasze
plany
i
sny
Unsere
Pläne
und
Träume
W
naszym
niebie
na
ziemi
In
unserem
Himmel
auf
Erden
Nie
ma
nic
oprócz
nas
Es
gibt
nichts
außer
uns
Z
wolna
sączy
się
czas
Langsam
sickert
die
Zeit
Odpływamy
powoli
Wir
treiben
langsam
davon
W
inny
świat
In
eine
andere
Welt
Nie
ma
nic,
tylko
my
Es
gibt
nichts,
nur
wir
Nasze
plany
i
sny
Unsere
Pläne
und
Träume
W
naszym
niebie
na
ziemi
In
unserem
Himmel
auf
Erden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Golec, Olga Golec, Paweł Golec, Rafał Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.