Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Gwiazdo Betlejemska
О Вифлеемская звезда
O
gwiazdo
betlejemska,
zaświeć
nam
na
niebie
О
Вифлеемская
звезда,
засияй
нам
на
небе
Ja
Cię
szukam
wśród
nocy,
ja
tęsknię
do
Ciebie
Я
ищу
тебя
средь
ночи,
я
тоскую
по
тебе
Prowadź
mnie
do
stajenki,
gdzie
Chrystus
złożony
Веди
меня
к
яслям,
где
Христос
положен
Bóg
Człowiek
z
Panny
Świętej,
dla
nas
narodzony
Бог-Человек
от
Девы
Святой,
для
нас
рожден
Prowadź
mnie
do
stajenki,
gdzie
Chrystus
złożony
Веди
меня
к
яслям,
где
Христос
положен
Bóg
Człowiek
z
Panny
Świętej,
dla
nas
narodzony
Бог-Человек
от
Девы
Святой,
для
нас
рожден
Nie
ma
go
już
w
stajence,
nie
masz
Go
już
w
żłobie
Нет
Его
уже
в
яслях,
нет
Его
уже
в
кормушке
Gdzie
pójdziemy,
Chrystusie,
pokłonić
się
Tobie?
Куда
пойдем,
Христе,
поклониться
Тебе?
Pójdziemy
upaść
na
twarz
przed
Twoje
ołtarze
Пойдем
пасть
ниц
пред
Твоими
алтарями
I
serce,
duszę
całą
poniesiem
Ci
w
darze
И
сердце,
душу
всю
принесем
Тебе
в
дар
Pójdziemy
upaść
na
twarz
przed
Twoje
ołtarze
Пойдем
пасть
ниц
пред
Твоими
алтарями
I
serce,
duszę
całą
poniesiem
Ci
w
darze
И
сердце,
душу
всю
принесем
Тебе
в
дар
Ja
nie
wiem,
o
mój
Panie,
któryś
miał
w
żłobie
tron
Я
не
знаю,
о
мой
Господь,
восседавший
в
яслях
на
троне
Czy
dusza
moja
biedna
milsza
Ci
jest
niż
on?
Милее
ли
Тебе
душа
моя
бедная,
чем
они?
Ulituj
się
nade
mną,
błagać
Cię
kornie
śmiem
Смилуйся
надо
мной,
молю
Тебя
смиренно
Gdyś
stajnią
nie
pogardził,
nie
gardź
i
sercem
mem!
Коль
яслями
не
погнушался,
не
пренебреги
и
сердцем
моим!
Ulituj
się
nade
mną,
błagać
Cię
kornie
śmiem
Смилуйся
надо
мной,
молю
Тебя
смиренно
Gdyś
stajnią
nie
pogardził,
nie
gardź
i
sercem
mem!
Коль
яслями
не
погнушался,
не
пренебреги
и
сердцем
моим!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tradycyjny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.