GOLEC UORKIESTRA - Przybieżeli Do Betlejem - перевод текста песни на немецкий

Przybieżeli Do Betlejem - GOLEC UORKIESTRAперевод на немецкий




Przybieżeli Do Betlejem
Nach Bethlehem eilten
Przybieżeli do Betlejem pasterze
Nach Bethlehem eilten die Hirten
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze
Spielten fröhlich dem Kindlein auf der Leier
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Oddawali swe ukłony w pokorze
Brachten ihre Verneigungen in Demut dar
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
Dir aus willigem Herzen, o Gott!
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy
Der Engel des Herrn verkündete selbst diese Wunder
Których oni nie słyszeli, jak żywi
Von denen sie zu Lebzeiten noch nie gehört hatten
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
I anieli gromadą pilnują
Und die Engel wachen in Scharen
Panna czysta wraz z Józefem pilnują
Die reine Jungfrau wacht mit Josef
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Poznali Go Mesjaszem być prawym
Erkannten Ihn als den wahren Messias
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym
Den heute geborenen gnädigen Herrn
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
My go także Bogiem, Zbawcą już znamy
Auch wir kennen Ihn schon als Gott und Erlöser
I z całego serca wszystko kochamy
Und lieben Ihn von ganzem Herzen
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden
Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe, und Friede auf Erden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.