Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przybieżeli Do Betlejem
Nach Bethlehem eilten
Przybieżeli
do
Betlejem
pasterze
Nach
Bethlehem
eilten
die
Hirten
Grając
skocznie
Dzieciąteczku
na
lirze
Spielten
fröhlich
dem
Kindlein
auf
der
Leier
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Oddawali
swe
ukłony
w
pokorze
Brachten
ihre
Verneigungen
in
Demut
dar
Tobie
z
serca
ochotnego,
o
Boże!
Dir
aus
willigem
Herzen,
o
Gott!
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Anioł
Pański
sam
ogłosił
te
dziwy
Der
Engel
des
Herrn
verkündete
selbst
diese
Wunder
Których
oni
nie
słyszeli,
jak
żywi
Von
denen
sie
zu
Lebzeiten
noch
nie
gehört
hatten
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
I
anieli
gromadą
pilnują
Und
die
Engel
wachen
in
Scharen
Panna
czysta
wraz
z
Józefem
pilnują
Die
reine
Jungfrau
wacht
mit
Josef
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Poznali
Go
Mesjaszem
być
prawym
Erkannten
Ihn
als
den
wahren
Messias
Narodzonym
dzisiaj
Panem
łaskawym
Den
heute
geborenen
gnädigen
Herrn
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
My
go
także
Bogiem,
Zbawcą
już
znamy
Auch
wir
kennen
Ihn
schon
als
Gott
und
Erlöser
I
z
całego
serca
wszystko
kochamy
Und
lieben
Ihn
von
ganzem
Herzen
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Chwała
na
wysokości,
chwała
na
wysokości,
a
pokój
na
ziemi
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe,
und
Friede
auf
Erden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.