Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pędza Konie - 2013
Die Pferde rasen - 2013
Tam,
gdzie
wielka
niewiadoma
Dort,
wo
das
große
Unbekannte
ist
Tam,
skąd
płyną
do
nas
dni
Dort,
woher
die
Tage
zu
uns
fließen
Jak
w
rydwanie
zaprzężeni
Wie
in
einem
Streitwagen
eingespannt
Gnamy
razem
ja
i
Ty
Rasen
wir
zusammen,
ich
und
Du
Wóz
po
dziurach
się
kołacze
Der
Wagen
holpert
über
die
Löcher
Los
niepewny
dla
mnie
masz
Ein
ungewisses
Schicksal
hast
Du
für
mich
Lecz
nic
na
to
nie
poradzę
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Pierwsze
skrzypce
w
sercu
grasz
Du
spielst
die
erste
Geige
in
meinem
Herzen
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
I
jak
nikt
na
całym
świecie
Und
wie
niemand
sonst
auf
der
ganzen
Welt
Kocham
Cię
Liebe
ich
Dich
Tyś
na
wojnie
się
nie
bała
Du
hattest
im
Krieg
keine
Angst
Od
armatnich
ginąć
kul
Vor
Kanonenkugeln
zu
sterben
Jak
narkotyk
pomagałaś
Wie
eine
Droge
hast
Du
geholfen
Najtrudniejszy
znosić
ból
Den
schwersten
Schmerz
zu
ertragen
Choć
nie
mogę
Cię
zobaczyć
Obwohl
ich
Dich
nicht
sehen
kann
Bo
przede
mną
chowasz
twarz
Weil
Du
Dein
Gesicht
vor
mir
verbirgst
Mocno
czuję
jak
codziennie
Fühle
ich
stark,
wie
Du
täglich
Przy
mym
boku
wiernie
trwasz
Treu
an
meiner
Seite
stehst
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
I
jak
nikt
na
całym
świecie
Und
wie
niemand
sonst
auf
der
ganzen
Welt
Kocham
Cię
Liebe
ich
Dich
Ty
do
nieba
żywcem
bierzesz
Du
nimmst
lebendig
in
den
Himmel
auf
Tych,
co
wierni
Tobie
są
Diejenigen,
die
Dir
treu
sind
Wszyscy
Twoi
oblubieńcy
All
Deine
Verehrer
Na
Twych
piersiach
słodko
śpią
Schlafen
süß
an
Deiner
Brust
Decybeli
nie
żałujesz
Du
sparst
nicht
an
Dezibel
Gdy
rozgrzany
skacze
tłum
Wenn
die
aufgeheizte
Menge
springt
Dobrze
bawi
się,
gdy
jesteś
Sie
amüsiert
sich
gut,
wenn
Du
da
bist
Jak
z
kałasza
bum,
bum,
bum
Wie
von
einer
Kalaschnikow,
bum,
bum,
bum
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
I
jak
nikt
na
całym
świecie
Und
wie
niemand
sonst
auf
der
ganzen
Welt
Kocham
Cię
Liebe
ich
Dich
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
I
jak
nikt
na
całym
świecie
Und
wie
niemand
sonst
auf
der
ganzen
Welt
Kocham
Cię
Liebe
ich
Dich
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
I
jak
nikt
na
całym
świecie
Und
wie
niemand
sonst
auf
der
ganzen
Welt
Kocham
Cię
Liebe
ich
Dich
Pędzą
konie
po
betonie
w
szarej
mgle
Die
Pferde
rasen
über
Beton
im
grauen
Nebel
Chociaż
czasem
jest
nam
dobrze,
czasem
źle
Obwohl
es
uns
manchmal
gut
geht,
manchmal
schlecht
Jesteś
dla
mnie
wielką
damą
Du
bist
für
mich
eine
große
Dame
Tą
jedyną,
tą
wybraną
Die
Einzige,
die
Auserwählte
Hej
muzyczko,
moja
miła
Hey
Musik,
meine
Liebe
Kocham
Cię!
Ich
liebe
Dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Golec, Olga Golec, Paweł Golec, Rafał Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.