Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyseł
Jasiek
do
Barani
Jasiek
ging
hinaus
nach
Barania
Wiązać
szubienice
Um
den
Galgen
zu
knüpfen
Wyseł
Jasiek
do
Barani
Jasiek
ging
hinaus
nach
Barania
Wiązać
szubienice
Um
den
Galgen
zu
knüpfen
Co
by
dobrze
na
łostatek
Damit
er
gut
am
Ende
Co
by
dobrze
na
łostatek
Damit
er
gut
am
Ende
Widzieć
Kamesznice
Kamesznica
sehen
könnte
Co
by
dobrze
na
łostatek
Damit
er
gut
am
Ende
Co
by
dobrze
na
łostatek
Damit
er
gut
am
Ende
Widzieć
Kamesznice
Kamesznica
sehen
könnte
Za
gronickiem
wartko
minął
Hinter
dem
Hügelchen
schnell
er
vorbeizog
Łostatni
młodnicek
Am
letzten
jungen
Wäldchen
Za
gronickiem
wartko
minął
Hinter
dem
Hügelchen
schnell
er
vorbeizog
Łostatni
młodnicek
Am
letzten
jungen
Wäldchen
Patrzy,
a
tu
nad
potokiem
Er
schaut,
und
siehe,
am
Bache
dort
Patrzy,
a
tu
nad
potokiem
Er
schaut,
und
siehe,
am
Bache
dort
Siedzi
Jezusicek
Sitzt
das
liebe
Jesulein
Patrzy,
a
tu
nad
potokiem
Er
schaut,
und
siehe,
am
Bache
dort
Patrzy,
a
tu
nad
potokiem
Er
schaut,
und
siehe,
am
Bache
dort
Siedzi
Jezusicek
Sitzt
das
liebe
Jesulein
Podseł
Jasiek,
pomalutku
Jasiek
ging
hin,
ganz
sacht
Przysiod
sie
ku
niymu
Setzte
sich
neben
ihn
Podseł
Jasiek,
pomalutku
Jasiek
ging
hin,
ganz
sacht
Przysiod
sie
ku
niymu
Setzte
sich
neben
ihn
Co
u
Ciebie
Jezusicku?
Was
gibt's
bei
dir,
Jesulein?
Co
u
Ciebie
Jezusicku?
Was
gibt's
bei
dir,
Jesulein?
U
mnie
po
starymu
Bei
mir
ist's
wie
immer,
beim
Alten
Co
u
Ciebie
Jezusicku?
Was
gibt's
bei
dir,
Jesulein?
Co
u
Ciebie
Jezusicku?
Was
gibt's
bei
dir,
Jesulein?
U
mnie
po
starymu
Bei
mir
ist's
wie
immer,
beim
Alten
Przyleciołek
tu
ku
Tobie
Ich
bin
hierher
zu
dir
geeilt
Cobyś
sie
zawrócił
Damit
du
umkehren
sollst
Przyleciołek
tu
ku
Tobie
Ich
bin
hierher
zu
dir
geeilt
Cobyś
sie
zawrócił
Damit
du
umkehren
sollst
Posłoł
mnie
tu
mój
Łojculek
Mein
liebes
Väterchen
hat
mich
gesandt
Posłoł
mnie
tu
mój
Łojculek
Mein
liebes
Väterchen
hat
mich
gesandt
Byś
nieba
nie
smucił
Dass
du
den
Himmel
nicht
betrübst
Posłoł
mnie
tu
mój
Łojculek
Mein
liebes
Väterchen
hat
mich
gesandt
Posłoł
mnie
tu
mój
Łojculek
Mein
liebes
Väterchen
hat
mich
gesandt
Byś
nieba
nie
smucił
Dass
du
den
Himmel
nicht
betrübst
Ni
ma
takich
serc
strapionych
Es
gibt
keine
solch
betrübten
Herzen
Co
sie
nie
wylecom
Die
nicht
geheilt
werden
können
Ni
ma
takich
serc
strapionych
Es
gibt
keine
solch
betrübten
Herzen
Co
sie
nie
wylecom
Die
nicht
geheilt
werden
können
Niek
sie
ino
wesolutkom
Sollen
sie
sich
nur
mit
fröhlicher
Niek
sie
ino
wesolutkom
Sollen
sie
sich
nur
mit
fröhlicher
Muzyckom
pociesom
Musik
Trost
finden
Niek
sie
ino
wesolutkom
Sollen
sie
sich
nur
mit
fröhlicher
Niek
sie
ino
wesolutkom
Sollen
sie
sich
nur
mit
fröhlicher
Muzyckom
pociesom
Musik
Trost
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Golec, Pawel Golec, Rafal Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.