Текст и перевод песни GOLEC UORKIESTRA - Zwierzenia Pewnego Cienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwierzenia Pewnego Cienia
Исповедь одной тени
Od
ciebie
się
miła
zaczynam
С
тебя,
любимая,
я
начинаюсь,
Choć
nigdy
nie
kończę
na
tobie
Хоть
никогда
тобой
не
заканчиваюсь.
Wciąż
jestem
tak
blisko
lecz
ludzkiej
uwagi
Я
всегда
так
близко,
но
людского
внимания
Nigdy
nie
skupiam
na
sobie
Никогда
на
себе
не
концентрирую.
Nie
nazwałbym
tego
przypadkiem
Не
назвал
бы
это
случайностью,
Celowo
też
tego
nie
robię
Специально
тоже
этого
не
делаю.
I
możesz
mi
wierzyć
lecz
ja
tak
po
prostu
И
ты
можешь
мне
поверить,
но
я
просто
Lubię
być
zawsze
przy
tobie
Люблю
быть
всегда
рядом
с
тобой.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Ciebie
tylko
mam
Только
тебя
у
меня
и
есть.
Kocham
chwile
kiedy
jestem
Люблю
мгновения,
когда
бываю
Z
tobą
sam
na
sam
С
тобой
наедине.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Czy
to
noc
czy
dzień
Ночью
ли,
днем
ли.
Powiedz,
miła,
kto
wierniejszy
Скажи,
любимая,
кто
вернее
Tobie
jest
niż
cień
Тебе,
чем
твоя
тень?
Nie
lubię,
gdy
idziesz
pod
słońce
Не
люблю,
когда
идешь
ты
под
солнцем,
Bo
wleczesz
mnie
wtedy
za
sobą
Ведь
тащишь
меня
тогда
за
собой.
Najmilej
wspominam
kąpiele
słoneczne
Милее
всего
вспоминаю
солнечные
ванны,
Gdy
leżę
calutki
pod
tobą
Когда
лежу
весь
под
тобой.
Czasami
się
mogę
załamać
Порой
могу
я
и
сломаться
Lub
zgubić
w
ciasnym
przesmyku
Или
затеряться
в
узком
проходе.
Lecz
przyznasz
że
chodząc
za
tobą
dzień
cały
Но
согласись,
что,
ходя
за
тобой
целый
день,
Roboty
mam
przecież
bez
liku
Работы
у
меня,
ведь,
не
счесть.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Ciebie
tylko
mam
Только
тебя
у
меня
и
есть.
Kocham
chwile
kiedy
jestem
Люблю
мгновения,
когда
бываю
Z
tobą
sam
na
sam
С
тобой
наедине.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Czy
to
noc
czy
dzień
Ночью
ли,
днем
ли.
Powiedz,
miła,
kto
wierniejszy
Скажи,
любимая,
кто
вернее
Tobie
jest
niż
cień
Тебе,
чем
твоя
тень?
Więc
nie
mów
że
jesteś
samotna
Так
что
не
говори,
что
ты
одинока,
Bo
przecież
za
tobą
wciąż
łażę
Ведь,
в
конце
концов,
я
за
тобой
все
время
слоняюсь.
I
choćby
ci
nawet
makijaż
nie
wyszedł
И
даже
если
у
тебя
не
получится
макияж,
To
wszędzie
się
z
tobą
pokażę
То
я
появлюсь
с
тобой
везде.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Ciebie
tylko
mam
Только
тебя
у
меня
и
есть.
Kocham
chwile
kiedy
jestem
Люблю
мгновения,
когда
бываю
Z
tobą
sam
na
sam
С
тобой
наедине.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Czy
to
noc
czy
dzień
Ночью
ли,
днем
ли.
Powiedz,
miła,
kto
wierniejszy
Скажи,
любимая,
кто
вернее
Tobie
jest
niż
cień
Тебе,
чем
твоя
тень?
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Ciebie
tylko
mam
Только
тебя
у
меня
и
есть.
Kocham
chwile
kiedy
jestem
Люблю
мгновения,
когда
бываю
Z
tobą
sam
na
sam
С
тобой
наедине.
Jestem
sobą
tylko
z
tobą
Я
- это
я,
только
с
тобой,
Czy
to
noc
czy
dzień
Ночью
ли,
днем
ли.
Powiedz,
miła,
kto
wierniejszy
Скажи,
любимая,
кто
вернее
Tobie
jest
niż
cień
Тебе,
чем
твоя
тень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Golec, Pawel Golec, Rafal Golec, Olga Magdalena Golec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.