Текст и перевод песни GOLPE! - L'ultimo dei miei cani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo dei miei cani
Последняя из моих собак
Persino
l'ultimo
dei
miei
cani
Даже
последняя
из
моих
собак
Si
è
trasferito
all'ombra
Перебралась
в
тень
Ma
che
caldo
che
fa
Как
же
жарко
Fa
caldissimo
Ужасно
жарко
Ci
son
quaranta
gradi
a
Londra
В
Лондоне
сорок
градусов
Figurati
qua
Представь
себе
здесь
Figurati
qua
Представь
себе
здесь
Fa
caldissimo
Ужасно
жарко
E
non
mi
dire
che
eri
fuori
di
te
И
не
говори
мне,
что
ты
была
вне
себя
Che
ti
sentivi
instabile
Что
ты
чувствовала
себя
неустойчиво
Lasciare
tutto
quanto
alla
noia
Оставив
всё
скуке
Una
volta
per
tutte
Раз
и
навсегда
E
non
pensare
al
perché
И
не
думай
о
том,
почему
E
io,
ti
giuro,
non
capisco
perché
А
я,
клянусь,
не
понимаю,
почему
Vivo
a
Milano,
ma
penso
a
te
Живу
в
Милане,
но
думаю
о
тебе
Disperdo
chili
di
cenere
al
vento
Развеиваю
килограммы
пепла
по
ветру
Ero
così
contento
quando
andavi
via
Я
был
так
рад,
когда
ты
уходила
E
ho
avuto
i
crampi
da
lucidità
И
у
меня
были
судороги
от
ясности
Trasformo
l'ansia
da
maturità
Превращаю
тревогу
взросления
In
una
rima
che
sa
di
retorica
В
рифму,
отдающую
банальностью
Da
bere
fredda
con
un
po'
di
tonica
Которую
нужно
пить
холодной
с
тоником
Che
bello
potere
pensare
Как
же
здорово
думать
Di
essere
soli,
io
e
te
Что
мы
одни,
я
и
ты
E
poi
scattarci
una
foto
И
потом
сделать
фото
Far
finta
tra
un
anno
Притвориться
через
год
Che
sia
ancora
così
Что
всё
ещё
так
же
E
non
ho
voglia
di
andare
a
ballare
И
мне
не
хочется
идти
танцевать
Dai,
ti
prego,
lasciami
stare
Давай,
прошу,
оставь
меня
в
покое
E
quando
torni
non
mi
svegliare
И
когда
вернёшься,
не
буди
меня
Che
fa
caldissimo
Потому
что
ужасно
жарко
E
io,
ti
giuro,
non
capisco
perché
А
я,
клянусь,
не
понимаю,
почему
Vivo
a
Milano,
ma
penso
a
te
Живу
в
Милане,
но
думаю
о
тебе
Disperdo
chili
di
cenere
al
vento
Развеиваю
килограммы
пепла
по
ветру
Ero
così
contento
quando
andavi
via
Я
был
так
рад,
когда
ты
уходила
E
ho
avuto
i
crampi
da
lucidità
И
у
меня
были
судороги
от
ясности
Trasformo
l'ansia
da
maturità
Превращаю
тревогу
взросления
In
una
rima
che
sa
di
retorica
В
рифму,
отдающую
банальностью
Da
bere
fredda
con
un
po'
di
tonica
Которую
нужно
пить
холодной
с
тоником
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Golpe!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.