GOMESS - 伝説 (Reprise) - перевод текста песни на немецкий

伝説 (Reprise) - GOMESSперевод на немецкий




伝説 (Reprise)
Legende (Reprise)
月が綺麗だったらもしかしたら
Wenn der Mond schön wäre, vielleicht
そんな訳ないけど
Das kann nicht sein, aber
歌うよ
ich singe.
繰り返し妄想して怖いけどあの空を見る
Immer wieder fantasiere ich, es ist beängstigend, aber ich sehe in diesen Himmel.
ねえ見てよ私の中を
Hey, schau in mich hinein.
ねえ誰か助けてあげてよ
Hey, kann nicht jemand helfen?
見た目と声と離れていくよ
Aussehen und Stimme entfernen sich voneinander.
昨日は大好きな友達の誕生会 場所はいつもの道玄坂のバー
Gestern war die Geburtstagsfeier eines lieben Freundes, Ort war die übliche Bar in Dogenzaka.
俺は別の箱でイカしたHIPHOPに体揺らしまくり予定通り
Ich war in einem anderen Club, bewegte meinen Körper wie verrückt zu coolem HIPHOP, wie geplant.
早めに切り上げて会いに行ったおめでとうの言葉を笑顔で届けた
Ich machte früher Schluss und ging hin, überbrachte meine Glückwünsche mit einem Lächeln.
集まった奴は皆そのつもりだ友達は笑った俺たちも笑った
Alle, die da waren, fühlten genauso. Der Freund lachte, wir lachten auch.
楽しい日々は過ごせば忘れる だからハイチーズ写真に残してあげる
Schöne Tage vergisst man, während man sie erlebt, also Lächeln bitte, ich halte es auf einem Foto fest.
この気持ちは朝まで絶えないし この笑顔は一生忘れることが出来ない
Dieses Gefühl hält bis zum Morgen an, und dieses Lächeln werde ich mein Leben lang nicht vergessen können.
夢にも思わなかった喜びを感じて 去年までの苦しみはないとして
Ich fühlte eine Freude, von der ich nie geträumt hätte, nahm an, das Leiden bis letztes Jahr sei vorbei.
この幸せにもう少し酔いしれて ろうそくの火を消して明かりをつける
Ich berauschte mich noch ein wenig an diesem Glück, blies die Kerzenflamme aus, machte das Licht an.
IPhoneの画面に見慣れない文字列 女子中学生の飛び降り中継
Auf dem iPhone-Bildschirm eine ungewohnte Zeichenfolge: Live-Übertragung vom Sprung einer Mittelschülerin.
俺は夢から覚めたように目がくらんだ 知らない人なのにどうして泣いてんだ
Wie aus einem Traum erwacht, verschwamm mein Blick. Obwohl ich sie nicht kenne, warum weine ich?
いつも見たことがないものだけを信じようと必死で生きていた
Ich lebte immer verzweifelt und versuchte, nur an Dinge zu glauben, die ich noch nie gesehen hatte.
いつかは見えるはずのものが見えなくなってもそう言い切れるんだって信じていた
Ich glaubte, dass ich behaupten könnte, auch wenn Dinge, die eines Tages sichtbar sein sollten, unsichtbar würden.
繰り返し妄想して
Immer wieder fantasiere ich,
怖いけどあの空を見る
es ist beängstigend, aber ich sehe in diesen Himmel.
ねえ見てよ私の中を
Hey, schau in mich hinein.
ねえ誰か助けてあげてよ
Hey, kann nicht jemand helfen?
見た目と声と離れていくよ
Aussehen und Stimme entfernen sich voneinander.
夢から覚めたときに見えていたことを思い出せなくなったとしても
Auch wenn ich mich nicht mehr daran erinnern kann, was ich sah, als ich aus dem Traum erwachte,
目の前にあるものが現実だったって認識さえ出来なくなっても
auch wenn ich nicht einmal mehr erkennen kann, dass das vor meinen Augen Realität war,
心の中にある一つの思い出が自分のことを思い出させるから
weil eine einzige Erinnerung in meinem Herzen mich an mich selbst erinnert,
明日昨日君のこと大丈夫また歌で思い出すよ
Morgen, gestern, dich, alles gut, ich werde mich durch ein Lied wieder erinnern.
伝説にきっとなれたんだ 星なんか見えないこの景色の
Du bist sicher zur Legende geworden. In dieser Landschaft, wo man keine Sterne sehen kann,
この空の向こう側になんていなくたって別に構わないから
auch wenn du nicht auf der anderen Seite dieses Himmels bist, ist es mir eigentlich egal,
君がこの世界に残したかった伝説を絶対忘れないように
damit ich die Legende, die du in dieser Welt hinterlassen wolltest, absolut nicht vergesse,
この言葉に託して君まで届けよう
vertraue ich sie diesen Worten an und lasse sie dich erreichen.
ありがとう
Danke.
繰り返し妄想して
Immer wieder fantasiere ich,
怖いけどあの空を見る
es ist beängstigend, aber ich sehe in diesen Himmel.
ねえ見てよ私の中を
Hey, schau in mich hinein.
ねえ誰か助けてあげてよ
Hey, kann nicht jemand helfen?
見た目と声と離れていくよ
Aussehen und Stimme entfernen sich voneinander.
一人私の歌を誰にも届かないのかな
Ganz allein, mein Lied, erreicht es wohl niemanden?
ねえ聞いてよだれも知らないどこかのあなた
Hey, hör zu, du irgendwo, die niemand kennt.
きっといつかきっといつか
Sicher eines Tages, sicher eines Tages.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.