Текст и перевод песни GONE.Fludd - CHILL
Срань
небесна!
Кто-нибудь
может
сказать,
сколько
сейчас
времени?!
Holy
crap!
Can
someone
tell
me
what
time
it
is?!
А
что
у
тебя
с
часами?
What's
wrong
with
your
watch?
Брюлики
дико
блестят
на
солнце,
нихрена
не
видно!
The
diamonds
are
shining
too
damn
bright
in
the
sun,
I
can't
see
a
thing!
Нет,
правда,
чуваки,
смотрите!
No,
seriously
guys,
look!
Она
зовёт
мой
член
порталом,
он
унесёт
её
в
нирвану
She
calls
my
dick
a
portal,
it'll
take
her
to
nirvana
Ziplock
в
кроссах
цвета
Camo,
меня
любит
марихуана
Ziplock
in
my
Camo
kicks,
marijuana
loves
me
Киска
пахнет,
как
Монтана,
во
мне
дух
вандала
Her
pussy
smells
like
Montana,
I've
got
the
spirit
of
a
vandal
Сука
сосёт,
как
дама,
она
течёт
фонтаном
Bitch
sucks
like
a
lady,
she's
flowing
like
a
fountain
Жопа
гиппопотама,
да,
мне
мало
Ass
like
a
hippopotamus,
yeah,
I
need
more
Chilla
Thrilla,
юный
дала
Chilla
Thrilla,
young
baller
Сукин
сын,
я
курю
жало
Son
of
a
gun,
I'm
smoking
that
loud
Она
так
липнет,
кровь
кипит
в
ней
She's
clinging
to
me,
her
blood
is
boiling
Да,
мой
рэп
гипно,
будто
жаба
Yeah,
my
rap
is
hypnotizing,
like
a
toad
Даю
джаза,
Луи
Прима,
невыносимо
много
дыма
Giving
that
jazz,
Louis
Prima,
unbearable
amount
of
smoke
Она
на
мне,
как
Нина
Симон,
горит
бензином
She's
on
me
like
Nina
Simone,
burning
with
gasoline
Она
секс-символ
She's
a
sex
symbol
Маленькая
сука,
лети
следом.
Бэй,
доверься
свету
Little
bitch,
follow
me.
Babe,
trust
the
light
Поджигай
ракету
- хочу
дать
тебе
потрогать
небо
Light
the
rocket
- I
want
to
let
you
touch
the
sky
Марсиага
метод
- рикошетом
строго
вверх
к
успеху
Marciaga
method
- ricocheting
straight
up
to
success
От
заката
до
рассвета
называю
это
From
dusk
till
dawn
I
call
it
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill)
Скукожу
тебя,
как
жестянку
I'll
crumple
you
like
a
tin
can
Тем
оппам
нужна
валерьянка
Those
oppas
need
some
valerian
Мы
дымим
тут
дулом
от
танка
We're
smoking
here
with
a
tank
barrel
Мне
нужен
лоурайд,
под
жопу
ледянка
I
need
a
lowrider,
an
ice
slide
under
my
ass
В
погоне
за
шишкой,
как
белка-летяга
Chasing
that
bud
like
a
flying
squirrel
Взрываю
две
башни,
как
будто
сентябрь
Blowing
up
two
towers,
like
it's
September
Добр,
как
Иисус,
но
ебусь,
как
дьявол
Kind
as
Jesus,
but
fuck
like
the
devil
Их
треки
без
кепок,
но
все
они
шляпа
Their
tracks
are
without
caps,
but
they're
all
crap
Не
дам
те
роллить,
рассыпешь,
растяпа
I
won't
let
you
roll,
you'll
spill
it,
clumsy
Долблю
те
шишки,
как
Вуди
Вудпекер
I'm
hitting
those
buds
like
Woody
Woodpecker
Сжигаю
их
в
пепел,
он
даст
мне
перки
Burning
them
to
ashes,
it'll
give
me
perks
Swag
будто
бы
пиво,
я
дам
те
пенки
Swag
is
like
beer,
I'll
give
you
the
foam
Ты
из
пробирки,
я
в
своей
тарелке
You're
from
a
test
tube,
I'm
in
my
element
Чилл-чилл,
окей
Chill-chill,
okay
Флоу
терь
будет
понежней
(эй)
Flow
is
gonna
be
softer
now
(hey)
Освежает,
будто
сок
(о)
Refreshing,
like
juice
(oh)
Прилипает,
будто
клей
(эй)
Sticky,
like
glue
(hey)
Маленькая
сука,
лети
следом.
Бэй,
доверься
свету
Little
bitch,
follow
me.
Babe,
trust
the
light
Поджигай
ракету
- хочу
дать
тебе
потрогать
небо
Light
the
rocket
- I
want
to
let
you
touch
the
sky
Марсиага
метод
- рикошетом
строго
вверх
к
успеху
Marciaga
method
- ricocheting
straight
up
to
success
От
заката
до
рассвета
называю
это
From
dusk
till
dawn
I
call
it
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill),
chill
(chill)
Чилл
(чилл),
чилл
(чилл)
Chill
(chill),
chill
(chill)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.