Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
lanzaría
una
cuerda
pa′
amarrarte
I
would
throw
a
rope
to
tie
you
down
Hecha
con
letras
de
Coelho
o
de
Márquez
Made
with
letters
from
Coelho
or
Márquez
Cuatro
margaritas
pa'
la
vida
endulzarte
Four
daisies
to
sweeten
your
life
Detenerme
justo
antes
de
besarte
pa′
Stop
just
before
I
kiss
you
to
Pa'
que
dure
más
For
it
to
last
longer
Y
yo
sé
que,
que,
que
ella
a
teni'o
And
I
know
that
she
has
had
Unos
tipos
que
solo
me
la
han
maltrata′o
Some
guys
who
have
only
mistreated
my
girl
Me
la
han
deja′o-ja'o
con
el
corazón
parti′o
They
have
left
her
with
a
broken
heart
Llegué
yo
pa
dejarlo
bien
pegado
a
mí
I
have
come
to
keep
it
glued
to
mine
Pegado
a
mí,
pegado
a
mi
corazón
Glued
to
mine,
glued
to
my
heart
Pegado
a
la
tembladera
que
me
da
cuando
me
dice
Glued
to
the
trembling
I
get
when
she
tells
me
"Love,
love...
¿Por
qué
mejor
no
nos
quedamos?"
"Love,
love...
Why
don't
we
just
stay?"
Es
que
ella
tiene
el
pelo
de
espirales
Because
she
has
spiral
hair
Y
sus
ojos
que
son
marrones
And
her
eyes
that
are
brown
Y
un
collar
hecho
de
azabache
And
a
necklace
made
of
jet
Pa'
las
malas
intenciones
For
bad
intentions
Es
que
sus
ojos
que
son
marrones
Because
her
eyes
that
are
brown
Y
en
el
pelo
tiene
espirales
And
in
her
hair
she
has
spirals
Y
un
collar
hecho
de
azabache
And
a
necklace
made
of
jet
Pa′
las
malas
intenciones
For
bad
intentions
Ella
duda
de
su
belleza
She
doubts
her
beauty
Pero
ella
es
bella
But
she
is
beautiful
Parece
una
princesa
She
looks
like
a
princess
Ella
hace
ruido
por
las
noches
She
makes
noise
at
night
Y
nunca
lo
admite,
pero
los
hizo
anoche
And
she
never
admits
it,
but
she
did
it
last
night
Le
cambia
la
letra
a
las
canciones
She
changes
the
lyrics
of
songs
Pero
ella
las
canta
con
las
mismas
emociones
y
But
she
sings
them
with
the
same
emotions
and
Va
a
la
playa
cuando
llueve
She
goes
to
the
beach
when
it
rains
Eso
no
sé
por
qué
I
don't
know
why
Yo
sé
que,
que,
que
ella
a
teni'o
I
know
that
she
has
had
Unos
tipos
que
solo
me
la
han
maltrata′o
Some
guys
who
have
only
mistreated
my
girl
Me
la
han
deja'o-ja'o
con
el
corazón
parti′o
They
have
left
her
with
a
broken
heart
Llegué
yo
pa′
dejarlo
bien
pegado
a
mí
I
have
come
to
keep
it
glued
to
mine
Pegado
a
mí,
pegado
a
mi
corazón
Glued
to
mine,
glued
to
my
heart
Pegado
a
la
tembladera
que
me
da
cuando
me
dice
Glued
to
the
trembling
I
get
when
she
tells
me
"Love,
love...
¿Por
qué
mejor
no
nos
quedamos?"
"Love,
love...
Why
don't
we
just
stay?"
Es
que
ella
tiene
el
pelo
de
espirales
Because
she
has
spiral
hair
Y
sus
ojos
que
son
marrones
And
her
eyes
that
are
brown
Y
un
collar
hecho
de
azabache
And
a
necklace
made
of
jet
Pa'
las
malas
intenciones
For
bad
intentions
Es
que
sus
ojos
que
son
marrones
Because
her
eyes
that
are
brown
Y
en
el
pelo
tiene
espirales
And
in
her
hair
she
has
spirals
Y
un
collar
hecho
de
azabache
And
a
necklace
made
of
jet
¡Pa′
las
malas
intenciones!
For
bad
intentions!
(Es
que
ella
tiene
el
pelo
de
espirales)
(Because
she
has
spiral
hair)
(Y
sus
ojos
que
son
marrones)
(And
her
eyes
that
are
brown)
(Y
un
collar
hecho
de
azabache)
(And
a
necklace
made
of
jet)
(Pa'
las
malas
intenciones)
(For
bad
intentions)
(Es
que
sus
ojos
que
son
marrones)
(Because
her
eyes
that
are
brown)
(Y
en
el
pelo
tiene
espirales)
(And
in
her
hair
she
has
spirals)
(Y
un
collar
hecho
de
azabache)
(And
a
necklace
made
of
jet)
Pa′
las
malas
intenciones
For
bad
intentions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo A. Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.