A newsheader of an inconvenient altercation in the club on a weekday afternoon somewhere in alabama. (feat. javoran, Cjstew, Takeshine, Foxer, Mayaw, Clone & $kILLERevo)
Eine Schlagzeile über eine unangenehme Auseinandersetzung im Club an einem Wochentagnachmittag irgendwo in Alabama. (feat. javoran, Cjstew, Takeshine, Foxer, Mayaw, Clone & $kILLERevo)
Breaking news!
Eilmeldung!
(Lilly's?) chapel Methodist church at the heart of intercourse, alabama feels a sudden Shock as a little boy pops and locks too hard, and gets a little too crunk', setting the building ablaze with a BBQ lighter and 14 used tissues
(Lilly's?) Methodistische Kirche im Herzen von Intercourse, Alabama, erlebt einen plötzlichen Schock, als ein kleiner Junge zu heftig poppt und lockt und dabei etwas zu "crunk" wird, wodurch das Gebäude mit einem BBQ-Feuerzeug und 14 gebrauchten Taschentüchern in Brand gesetzt wird.
Now we go live to our correspondent in the field, Javoran', how's it cooking down there Jav'?
Jetzt schalten wir live zu unserem Korrespondenten vor Ort, Javoran. Wie läuft's da unten, Jav'?
Sweet as chocolate but you know I'm spitting out some fucking bars
Süß wie Schokolade, aber du weißt, ich spucke verdammte Bars aus.
Shoot to mars like the milky way you finna' get lost
Schieße zum Mars wie die Milchstraße, du wirst dich verirren.
Crawling up inside my brain
Kriechst in mein Gehirn.
Bitch you make me insane
Schlampe, du machst mich wahnsinnig.
Screaming on the inside
Schreie innerlich.
Boiling blood inside my veins
Kochendes Blut in meinen Adern.
Pull up on your shawty, bitch I'm finna' blow her fucking back out
Fahre bei deiner Süßen vor, Schlampe, ich werde ihr den verdammten Rücken durchblasen.
Demon with a twenty-two be best if you would tap out
Dämon mit einer Zweiundzwanzig, am besten, du gibst auf.
Busted out the shawty blew your ass to smithereens
Habe die Süße rausgehauen, habe deinen Arsch in Stücke gesprengt.
I'm the best at handling shit smith and Wesson in my genes
Ich bin der Beste im Umgang mit Scheiße, Smith und Wesson in meinen Genen.
Slicing you from head to toe with my stiletto
Schneide dich von Kopf bis Fuß mit meinem Stiletto auf.
Popped you in yo stupid face ah what happened to yo ego
Habe dir in dein dummes Gesicht geschlagen, ah, was ist mit deinem Ego passiert?
Bitch where you stay
Schlampe, wo wohnst du?
I'll pull up on you drop the top down
Ich komme bei dir vorbei, lasse das Verdeck runter.
These boys like to play
Diese Jungs spielen gerne.
That's why I got this shit on lockdown
Deshalb habe ich das hier im Griff.
So many bitches want my spot
So viele Schlampen wollen meinen Platz.
I got the, locked out
Ich habe sie ausgesperrt.
They such a cop out
Sie sind so ein Ausweg.
Like Alan watch them flop
Wie Alan, sieh sie floppen.
Ow!
Autsch!
Don Julio in my cup
Don Julio in meinem Becher.
Maria on my waist
Maria an meiner Taille.
I keep the queso in my case
Ich bewahre den Käse in meinem Koffer auf.
Strapped just in case
Für alle Fälle bewaffnet.
Beat a bitch up
Verprügle eine Schlampe.
Like upper cut
Wie ein Uppercut.
In the cut
Im Cut.
Feel it in her gut
Spüre es in ihrem Bauch.
Been a minute since she got a touch
Ist eine Weile her, seit sie eine Berührung hatte.
I just chose to float right on this track
Ich habe mich entschieden, auf diesem Track zu schweben.
Just in case you thought I was only a flook'
Nur für den Fall, dass du dachtest, ich wäre nur ein Glückstreffer.
And now I'm just takin' it back
Und jetzt nehme ich es einfach zurück.
I'm placing my placement up at the top
Ich platziere meine Platzierung ganz oben.
Only Teki he sitting n pouting
Nur Teki sitzt da und schmollt.
He ain't coolest lets face it
Er ist nicht der Coolste, seien wir ehrlich.
Least I don't live in a basement
Wenigstens lebe ich nicht in einem Keller.
Stay strapped
Bleibe bewaffnet.
I'll be coming right back
Ich komme sofort zurück.
If they catch me to my cribs where I'll stay at
Wenn sie mich erwischen, bleibe ich in meiner Bude.
This just in!
Eilmeldung!
A development has been made, and the boy is now on the run from the police
Es gibt eine Entwicklung, und der Junge ist jetzt auf der Flucht vor der Polizei.
He is apparently armed and extremely dangerous
Er ist offenbar bewaffnet und extrem gefährlich.
It is advised that all residents in the area find a safe place to hide until further notice
Es wird allen Bewohnern in der Gegend geraten, einen sicheren Ort zum Verstecken zu finden, bis auf Weiteres.
Onto Foxer' with more information
Weiter zu Foxer mit weiteren Informationen.
Wait like damn
Warte, verdammt.
That bitch so bad
Diese Schlampe ist so heiß.
Pull up to the crib
Fahre zur Bude.
By a launching pad
Bei einer Startrampe.
Shawty moving quick
Süße bewegt sich schnell.
Lose her hands to the dance floor
Verliert ihre Hände an die Tanzfläche.
Bouta hit a lick
Will einen Coup landen.
Move out the door
Gehe aus der Tür.
Finna' make a move
Werde einen Zug machen.
With these brand new shoes on
Mit diesen brandneuen Schuhen an.
Nikes on my feet
Nikes an meinen Füßen.
Aye you better move on
Hey, du solltest besser weiterziehen.
Hey you messed with the goobers
Hey, du hast dich mit den Goobers angelegt.
Are you looking for death?
Suchst du den Tod?
Bitch Mayaw' coming in
Schlampe, Mayaw kommt rein.
He gon' make u lose breath
Er wird dich außer Atem bringen.
Okay!
Okay!
Everybody dead on sight all might fade
Jeder tot auf Sicht, Allmacht verblasst.
Mayaw' want to see you die no fake
Mayaw will dich sterben sehen, kein Fake.
All my victims go bang bang
Alle meine Opfer machen bang bang.
I don't need to know their names!
Ich muss ihre Namen nicht kennen!
Mayaw' sa' taas'
Mayaw ist oben.
Hindi' bababa'
Wird nicht untergehen.
Said' grabe' kanaman'
Sagte, du bist echt krass.
I said talaga'
Ich sagte, wirklich.
Blade on my waist I got dope in my veins
Klinge an meiner Taille, ich habe Dope in meinen Adern.
Bitch don't say what you not pussy boy you get dropped
Schlampe, sag nicht, was du nicht bist, Weichei, du wirst fallen gelassen.
I don't think you want this blood and guts on the ground
Ich glaube nicht, dass du dieses Blut und diese Eingeweide auf dem Boden willst.
Put this on cinema snuffing them out
Bring das ins Kino, sie auslöschen.
Live I'm recording buck knife in your spine
Live nehme ich auf, Buck Knife in deinem Rücken.
Bitch you ain't even close we beyond the Devine
Schlampe, du bist nicht mal annähernd dran, wir sind jenseits des Göttlichen.
I will divide you into pieces
Ich werde dich in Stücke teilen.
Turn you to rot and leave you to the leeches
Dich verrotten lassen und dich den Blutegeln überlassen.
He a bitch, he gon' test my fucking nine
Er ist eine Schlampe, er wird meine verdammte Neun testen.
Pussy boy, put your hands up in the sky
Weichei, nimm deine Hände in den Himmel.
Empty all your pockets, I don't wanna fucking fight
Leere all deine Taschen, ich will nicht kämpfen.
$killer best up, lil pussy standing' li-like
$killer am besten, kleiner Schwächling steht da, wi-wie.
Crunching on these biddies, like I rather don't gang, no gang
Zerquetsche diese Biddies, als ob ich lieber nicht Gang, keine Gang.
And the sket' pays, swerving both lanes (both lanes)
Und die Sket bezahlt, schwenkt auf beiden Spuren (beiden Spuren).
Walmart, better hand over their pocket change
Walmart, soll lieber ihr Kleingeld rausrücken.
Pocket change, talkin' shit, lil pussy in rocket range
Kleingeld, redest Scheiße, kleiner Schwächling in Raketenreichweite.
Bank$et' for life
Bank$et fürs Leben.
He a bitch, he gon' test my fucking nine
Er ist 'ne Schlampe, er wird meine verdammte Neun testen.
Pussy boy, put your hands up in the sky
Weichei, nimm deine Hände in den Himmel.
Empty all your pockets, I don't wanna fucking fight
Leere all deine Taschen, ich will nicht kämpfen.
$killer best up, lil pussy standing li-like
$killer am besten, kleiner Schwächling, der da steht.
Fatality (o-o-oh my god)
Todesfall (o-o-oh mein Gott).
$killer just did it again
$killer hat es schon wieder getan.
I shoulda been on this song
Ich hätte bei diesem Song dabei sein sollen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.