Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD HABITS (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
SCHLECHTE ANGEWOHNHEITEN (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
I
try
to
point
y'all
Ich
versuche,
euch
zu
zeigen
He
gon'
need
som'
strong
Er
wird
was
Starkes
brauchen
It's
3AM,
so
wait
too
long
Es
ist
3 Uhr
morgens,
also
warte
nicht
zu
lange
You
by
yourself,
done
hit
my
phone
Du
bist
allein,
hast
mein
Handy
angerufen
What
you
got
go
Was
hast
du
vor
What
you
got
goin'
now
Was
hast
du
jetzt
vor
Try
to
bag
'n
bitch
gotta
see
the
tomford
Versuche,
'ne
Schlampe
klarzumachen,
muss
die
Tom
Ford
sehen
Her
I'm
on
her
pants
Ich
bin
an
ihren
Hosen
dran
So
January
we
on
the
top
floor
Also,
im
Januar
sind
wir
im
obersten
Stock
I
get
the
bill
and
they
see
the
kid
at
the
top
more
Ich
bekomme
die
Rechnung
und
sie
sehen
den
Jungen
ganz
oben
Top
more,
given
that's
a
night
and
they
want
more
Ganz
oben,
das
ist
eine
Nacht
und
sie
wollen
mehr
Bad
habits
Schlechte
Angewohnheiten
Need
'em
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten
I'm
losing
control
Ich
verliere
die
Kontrolle
I
been
outta
go
Ich
bin
schon
weg
And
all
them
Bad
habits
Und
all
die
schlechten
Angewohnheiten
Need
'em
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten
I'm
out
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
And
it's
gettin'
old
Und
es
wird
langsam
alt
(Yea
yea)
I've
had
a
couple
shots
'n
need
som'
more
(Ja,
ja)
Ich
hatte
ein
paar
Drinks
und
brauche
mehr
I
heard
a
couple
knocks
come
at
the
door
Ich
hörte
ein
paar
Klopfen
an
der
Tür
We
got
a
couple
models
on
the
floor
Wir
haben
ein
paar
Models
auf
dem
Boden
(Yea,
yea)
Bad
habits
(Ja,
ja)
Schlechte
Angewohnheiten
Need
'em
late
nights,
them
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten,
diese
späten
Nächte
I
got
a
bad
habit
Ich
habe
eine
schlechte
Angewohnheit
I'm
too
good
at
bad
habits
Ich
bin
zu
gut
in
schlechten
Angewohnheiten
Mixing
Coke
& Jack
Mische
Cola
& Jack
Then
spinning
'round
the
streets
like
a
cul-de-sac
Drehe
mich
dann
auf
den
Straßen
wie
in
einer
Sackgasse
She
keep
asking
me
where
the
snow
is
at
Sie
fragt
mich
immer
wieder,
wo
der
Schnee
ist
Shawty
acting
batshit
Die
Kleine
benimmt
sich
verrückt
Baby
what's
up
with
that
Baby,
was
ist
los
damit
I
came
in
with
the
bag
just
to
blow
it
on
the
color
black
Ich
kam
mit
dem
Geld
rein,
nur
um
es
für
die
Farbe
Schwarz
auszugeben
Caught
a
couple
L's
tonight,
feel
like
a
running
back
Habe
heute
Nacht
ein
paar
Niederlagen
kassiert,
fühle
mich
wie
ein
Runningback
Gotta
roll
the
tinted
windows
down
Muss
die
getönten
Scheiben
runterlassen
Cause
this
shit'll
get
hazy
Weil
das
Zeug
neblig
wird
On
the
real
I
like
dinero
Im
Ernst,
ich
mag
Dinero
That's
Scorsese
Das
ist
Scorsese
Gotta,
gotta,
gotta,
gotta
get
far
away
Muss,
muss,
muss,
muss
weit
weg
Spendin'
all
my
thoughts
on
some
issues
that'll
never
change
Verschwende
all
meine
Gedanken
an
Probleme,
die
sich
nie
ändern
werden
Lookin
at
the
trees
and
I
know
they'd
rather
see
me
hang
Schaue
auf
die
Bäume
und
ich
weiß,
sie
würden
mich
lieber
hängen
sehen
Knowin'
that
they
wanna
hurt
me
from
the
way
that
I
was
framed
Wissend,
dass
sie
mich
verletzen
wollen,
so
wie
ich
dargestellt
wurde
It's
a
blame
game
Es
ist
ein
Schuldspiel
It's
their
form
of
fame
Es
ist
ihre
Form
von
Ruhm
They'll
go
unnamed
Sie
bleiben
ungenannt
Not
like
they
had
any
consequences
anyway
Nicht
als
hätten
sie
sowieso
irgendwelche
Konsequenzen
zu
befürchten
Stay
up
late
into
the
night
Bleibe
bis
spät
in
die
Nacht
wach
Filling
the
pain,
I'll
never
cry
Fülle
den
Schmerz,
ich
werde
niemals
weinen
Never
let
them
know
they
hurt
me
Lass
sie
niemals
wissen,
dass
sie
mich
verletzt
haben
Even
if
I'll
die
inside
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
Two
years
of
help
for
what
Zwei
Jahre
Hilfe,
wofür
I
know
I
was
no
angel,
but
Ich
weiß,
ich
war
kein
Engel,
aber
I
really
tried
Ich
habe
es
wirklich
versucht
I
made
you
cry
Ich
habe
dich
zum
Weinen
gebracht
Wanted
to
help
you
win
your
fight
Wollte
dir
helfen,
deinen
Kampf
zu
gewinnen
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
Not
enough,
huh
Nicht
genug,
huh
People
always
talking
behind
my
back
Leute
reden
immer
hinter
meinem
Rücken
Let's
see
what
will
happen
when
I
attack
Mal
sehen,
was
passiert,
wenn
ich
angreife
If
I
had
a
quarter
for
every
habit
I'd
lynch
Wenn
ich
für
jede
schlechte
Angewohnheit,
die
ich
lynchen
würde,
25
Cent
hätte
Then
maybe,
I
could
restart,
and
it'd
be
a
synch
Dann
könnte
ich
vielleicht
neu
anfangen,
und
es
wäre
ein
Kinderspiel
Flipping
coins
to
get
a
head,
watching
everything
I
say
Münzen
werfen,
um
Kopf
zu
bekommen,
auf
alles
achten,
was
ich
sage
Check
the
time
again,
I
think
I
made
a
mistake
Schaue
wieder
auf
die
Uhr,
ich
glaube,
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
I
really
shouldn't
be
here,
so
maybe
I
should
leave
Ich
sollte
wirklich
nicht
hier
sein,
also
sollte
ich
vielleicht
gehen
Never
went
to
hell
before
I
fall
back
asleep
War
noch
nie
in
der
Hölle,
bevor
ich
wieder
einschlafe
(Wait
what,
whatchu
mean)
(Warte,
was,
was
meinst
du)
Take
2,
Take
3,
Sell
it
in
the
city
Take
2,
Take
3,
verkaufe
es
in
der
Stadt
Take
4,
Take
5,
found
a
knot
ready
Take
4,
Take
5,
fand
einen
fertigen
Knoten
Take
6,
found
it
triple
on
repeat
Take
6,
fand
es
dreifach
in
Wiederholung
It's
the
competitive
nature
Es
ist
die
wettbewerbsorientierte
Natur
Now
eve,
save
me
a
seat
Nun,
Eva,
reserviere
mir
einen
Platz
Oh
its
a
bad
habit
Oh,
es
ist
eine
schlechte
Angewohnheit
Face
down,
pockets
up
Gesicht
nach
unten,
Taschen
hoch
You
can't
be
mad
at
it
Du
kannst
nicht
sauer
darüber
sein
Distort
my
voice
Verzerre
meine
Stimme
Hear
the
noise
when
it
fades
to
static
Höre
das
Geräusch,
wenn
es
zu
Rauschen
wird
Laced
up,
Laced
up
Zugeschnürt,
zugeschnürt
You
can't
be
lookin
at
it
Du
kannst
es
dir
nicht
ansehen
Oh
its
a
bad
habit
Oh,
es
ist
eine
schlechte
Angewohnheit
Walkin'
back
home,
I
can't
know
Gehe
nach
Hause,
ich
kann
nicht
wissen
Just
how
my
penny
roll
Wie
mein
Penny
rollt
I'm
talkin
to
the
devil,
a
level
Ich
rede
mit
dem
Teufel,
ein
Level
I
never
went
as
low
So
tief
war
ich
noch
nie
Talkin,
check
to
my
left
Rede,
schaue
nach
links
Check
to
my
right
Schaue
nach
rechts
I'm
done
checking
in
Ich
bin
fertig
mit
Einchecken
In
the
end
I
want
my
life
Am
Ende
will
ich
mein
Leben
Listen
to
the
thing
that
is
inside
of
me
Höre
auf
das
Ding,
das
in
mir
ist
It
tells
me
it
needs
blood
so
I
give
it
lean
Es
sagt
mir,
es
braucht
Blut,
also
gebe
ich
ihm
Lean
I
try
to
point
y'all
Ich
versuche,
euch
zu
zeigen
He
gon'
need
som'
strong
Er
wird
was
Starkes
brauchen
It's
3AM,
so
wait
too
long
Es
ist
3 Uhr
morgens,
also
warte
nicht
zu
lange
You
by
yourself,
done
hit
my
phone
Du
bist
allein,
hast
mein
Handy
angerufen
What
you
got
go
Was
hast
du
vor
What
you
got
goin'
now
Was
hast
du
jetzt
vor
Try
to
bag
'n
bitch
gotta
see
the
tomford
Versuche
'ne
Schlampe
klarzumachen,
muss
die
Tom
Ford
sehen
Her
I'm
on
her
pants
Ich
bin
an
ihren
Hosen
dran
So
January
we
on
the
top
floor
Also,
im
Januar
sind
wir
im
obersten
Stock
I
get
the
bill
and
they
see
the
kid
at
the
top
more
Ich
bekomme
die
Rechnung
und
sie
sehen
den
Jungen
ganz
oben
Top
more,
given
that's
a
night
and
they
want
more
Ganz
oben,
das
ist
eine
Nacht,
und
sie
wollen
mehr
Bad
habits
Schlechte
Angewohnheiten
Need
'em
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten
I'm
losing
control
(I'm
outta
control)
Ich
verliere
die
Kontrolle
(Ich
bin
außer
Kontrolle)
I
been
outta
go
Ich
bin
schon
weg
And
all
them
Bad
habits
(Ooh)
Und
all
die
schlechten
Angewohnheiten
(Ooh)
Need
'em
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten
I'm
out
on
my
own
(I'm
out
on
my
own)
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
(Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt)
And
it's
gettin'
old
Und
es
wird
langsam
alt
(Yea
yea)
I've
had
a
couple
shots
'n
need
som'
more
(Ja,
ja)
Ich
hatte
ein
paar
Drinks
und
brauche
mehr
I
heard
a
couple
knocks
come
at
the
door
Ich
hörte
ein
paar
Klopfen
an
der
Tür
We
got
a
couple
models
on
the
floor
Wir
haben
ein
paar
Models
auf
dem
Boden
(Yea,
yea)
Bad
habits
(Ja,
ja)
Schlechte
Angewohnheiten
Need
'em
late
nights,
them
late
nights
Brauche
sie
in
späten
Nächten,
diese
späten
Nächte
I
don't
know
if
I
can
be
with
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mit
dir
zusammen
sein
kann
I
don't
know
if
I
want
to
be
with
me,
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mit
mir
zusammen
sein
will,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Go Ers
1
MXNTAGE (feat. Wubba, DiorLevii, Tyswarm, Cjstew, Clone, Klover, ZHXN, $kILLERevo & Pyrrhic)
2
RIZZ-INATOR (feat. Horkjunk, beanie, O$$!, Schwalnuts, JDR, MXM, Dr Doofenshmirtz, Open4Two, Kanye East, DizDizaster & Squizzy)
3
DR. PERKY (feat. addy, TenxTen, teki, Padre.0 & Alan.0)
4
MARCII (feat. Takeshine, javoran, Foxer & Tyswarm)
5
REACH OUT (feat. StillDyl, Wubba, Klover, DiorLevii, Jont, Cjstew, Clone & ZHXN)
6
THAT ONE POKÉMON !! (feat. SoFast, zev & Girm)
7
THREADS (feat. suazz, MXM, Horkjunk, killcc & DizDizaster)
8
A newsheader of an inconvenient altercation in the club on a weekday afternoon somewhere in alabama. (feat. javoran, Cjstew, Takeshine, Foxer, Mayaw, Clone & $kILLERevo)
9
VPN (feat. jvstmari, Girm, MXRTALKAMI, $layton, SoFast & TenxTen)
10
TEAM 2 ANTHEM (feat. Kanye East)
11
DEATH&TAXES (feat. Squizzy, Open4Two, killcc, NickTheBetaMale, JDR & DizDizaster)
12
DECEPTION (feat. zev, SoFast, Alan.0, i4wh, addy & MERCYKILL)
13
SHE BAD (feat. O$$!, Schwalnuts, MXM, Squizzy, Open4Two & suazz)
14
RUNNING! (feat. DiorLevii, Cjstew, Wubba, Klover, Mayaw, Clone, ZHXN & Tyswarm)
15
POISON (feat. Detro Mighty, addy, jvstmari, $layton & MXRTALKAMI)
16
WHAT the FRUIT?! (feat. beanie, O$$!, Schwalnuts, MXM & JDR)
17
DriveOffABridge! (feat. PACKGOD, Veni, Takeshine, DiorLevii, Foxer, ZHXN, Wubba, javoran & Tyswarm)
18
RUTHLESS (feat. TenxTen, SoFast, reap, MXRTALKAMI, Alan.0, OMINVS & addy)
19
BAD HABITS (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
20
I USED TO (not anymore) (feat. Takeshine, Tyswarm, javoran & Foxer)
GOOBER ANTHEM (feat. Foxer, Horkjunk, JDR, Klover, addy, Open4Two, reap, DiorLevii, Alan.0, Schwalnuts, LobstArs, i4wh & DizDizaster) - Single
2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.