GOOBERS - BAD HABITS (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR) - перевод текста песни на немецкий




BAD HABITS (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
SCHLECHTE ANGEWOHNHEITEN (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
I try to point y'all
Ich versuche, euch zu zeigen
He gon' need som' strong
Er wird was Starkes brauchen
It's 3AM, so wait too long
Es ist 3 Uhr morgens, also warte nicht zu lange
You by yourself, done hit my phone
Du bist allein, hast mein Handy angerufen
What you got go
Was hast du vor
What you got goin' now
Was hast du jetzt vor
Try to bag 'n bitch gotta see the tomford
Versuche, 'ne Schlampe klarzumachen, muss die Tom Ford sehen
Her I'm on her pants
Ich bin an ihren Hosen dran
So January we on the top floor
Also, im Januar sind wir im obersten Stock
I get the bill and they see the kid at the top more
Ich bekomme die Rechnung und sie sehen den Jungen ganz oben
Top more, given that's a night and they want more
Ganz oben, das ist eine Nacht und sie wollen mehr
Bad habits
Schlechte Angewohnheiten
Need 'em late nights
Brauche sie in späten Nächten
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
I been outta go
Ich bin schon weg
And all them Bad habits
Und all die schlechten Angewohnheiten
Need 'em late nights
Brauche sie in späten Nächten
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
And it's gettin' old
Und es wird langsam alt
(Yea yea) I've had a couple shots 'n need som' more
(Ja, ja) Ich hatte ein paar Drinks und brauche mehr
I heard a couple knocks come at the door
Ich hörte ein paar Klopfen an der Tür
We got a couple models on the floor
Wir haben ein paar Models auf dem Boden
(Yea, yea) Bad habits
(Ja, ja) Schlechte Angewohnheiten
Need 'em late nights, them late nights
Brauche sie in späten Nächten, diese späten Nächte
I got a bad habit
Ich habe eine schlechte Angewohnheit
I'm too good at bad habits
Ich bin zu gut in schlechten Angewohnheiten
Mixing Coke & Jack
Mische Cola & Jack
Then spinning 'round the streets like a cul-de-sac
Drehe mich dann auf den Straßen wie in einer Sackgasse
She keep asking me where the snow is at
Sie fragt mich immer wieder, wo der Schnee ist
Shawty acting batshit
Die Kleine benimmt sich verrückt
Baby what's up with that
Baby, was ist los damit
I came in with the bag just to blow it on the color black
Ich kam mit dem Geld rein, nur um es für die Farbe Schwarz auszugeben
Caught a couple L's tonight, feel like a running back
Habe heute Nacht ein paar Niederlagen kassiert, fühle mich wie ein Runningback
Gotta roll the tinted windows down
Muss die getönten Scheiben runterlassen
Cause this shit'll get hazy
Weil das Zeug neblig wird
On the real I like dinero
Im Ernst, ich mag Dinero
That's Scorsese
Das ist Scorsese
Gotta, gotta, gotta, gotta get far away
Muss, muss, muss, muss weit weg
Spendin' all my thoughts on some issues that'll never change
Verschwende all meine Gedanken an Probleme, die sich nie ändern werden
Lookin at the trees and I know they'd rather see me hang
Schaue auf die Bäume und ich weiß, sie würden mich lieber hängen sehen
Knowin' that they wanna hurt me from the way that I was framed
Wissend, dass sie mich verletzen wollen, so wie ich dargestellt wurde
It's a blame game
Es ist ein Schuldspiel
Hah, hah
Hah, hah
It's their form of fame
Es ist ihre Form von Ruhm
Hah, hah
Hah, hah
They'll go unnamed
Sie bleiben ungenannt
Hah, hah
Hah, hah
Not like they had any consequences anyway
Nicht als hätten sie sowieso irgendwelche Konsequenzen zu befürchten
Stay up late into the night
Bleibe bis spät in die Nacht wach
Filling the pain, I'll never cry
Fülle den Schmerz, ich werde niemals weinen
Never let them know they hurt me
Lass sie niemals wissen, dass sie mich verletzt haben
Even if I'll die inside
Auch wenn ich innerlich sterbe
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough
Nicht genug
Two years of help for what
Zwei Jahre Hilfe, wofür
I know I was no angel, but
Ich weiß, ich war kein Engel, aber
I really tried
Ich habe es wirklich versucht
I made you cry
Ich habe dich zum Weinen gebracht
Wanted to help you win your fight
Wollte dir helfen, deinen Kampf zu gewinnen
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough, huh
Nicht genug, huh
Not enough
Nicht genug
People always talking behind my back
Leute reden immer hinter meinem Rücken
Let's see what will happen when I attack
Mal sehen, was passiert, wenn ich angreife
If I had a quarter for every habit I'd lynch
Wenn ich für jede schlechte Angewohnheit, die ich lynchen würde, 25 Cent hätte
Then maybe, I could restart, and it'd be a synch
Dann könnte ich vielleicht neu anfangen, und es wäre ein Kinderspiel
Flipping coins to get a head, watching everything I say
Münzen werfen, um Kopf zu bekommen, auf alles achten, was ich sage
Check the time again, I think I made a mistake
Schaue wieder auf die Uhr, ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht
I really shouldn't be here, so maybe I should leave
Ich sollte wirklich nicht hier sein, also sollte ich vielleicht gehen
Never went to hell before I fall back asleep
War noch nie in der Hölle, bevor ich wieder einschlafe
(Wait what, whatchu mean)
(Warte, was, was meinst du)
Take 2, Take 3, Sell it in the city
Take 2, Take 3, verkaufe es in der Stadt
Take 4, Take 5, found a knot ready
Take 4, Take 5, fand einen fertigen Knoten
Take 6, found it triple on repeat
Take 6, fand es dreifach in Wiederholung
It's the competitive nature
Es ist die wettbewerbsorientierte Natur
Now eve, save me a seat
Nun, Eva, reserviere mir einen Platz
Oh its a bad habit
Oh, es ist eine schlechte Angewohnheit
Face down, pockets up
Gesicht nach unten, Taschen hoch
You can't be mad at it
Du kannst nicht sauer darüber sein
Distort my voice
Verzerre meine Stimme
Hear the noise when it fades to static
Höre das Geräusch, wenn es zu Rauschen wird
Laced up, Laced up
Zugeschnürt, zugeschnürt
You can't be lookin at it
Du kannst es dir nicht ansehen
Oh its a bad habit
Oh, es ist eine schlechte Angewohnheit
Walkin' back home, I can't know
Gehe nach Hause, ich kann nicht wissen
Just how my penny roll
Wie mein Penny rollt
I'm talkin to the devil, a level
Ich rede mit dem Teufel, ein Level
I never went as low
So tief war ich noch nie
Talkin, check to my left
Rede, schaue nach links
Check to my right
Schaue nach rechts
I'm done checking in
Ich bin fertig mit Einchecken
In the end I want my life
Am Ende will ich mein Leben
Listen to the thing that is inside of me
Höre auf das Ding, das in mir ist
It tells me it needs blood so I give it lean
Es sagt mir, es braucht Blut, also gebe ich ihm Lean
I try to point y'all
Ich versuche, euch zu zeigen
He gon' need som' strong
Er wird was Starkes brauchen
It's 3AM, so wait too long
Es ist 3 Uhr morgens, also warte nicht zu lange
You by yourself, done hit my phone
Du bist allein, hast mein Handy angerufen
What you got go
Was hast du vor
What you got goin' now
Was hast du jetzt vor
Try to bag 'n bitch gotta see the tomford
Versuche 'ne Schlampe klarzumachen, muss die Tom Ford sehen
Her I'm on her pants
Ich bin an ihren Hosen dran
So January we on the top floor
Also, im Januar sind wir im obersten Stock
I get the bill and they see the kid at the top more
Ich bekomme die Rechnung und sie sehen den Jungen ganz oben
Top more, given that's a night and they want more
Ganz oben, das ist eine Nacht, und sie wollen mehr
Bad habits
Schlechte Angewohnheiten
Need 'em late nights
Brauche sie in späten Nächten
I'm losing control (I'm outta control)
Ich verliere die Kontrolle (Ich bin außer Kontrolle)
I been outta go
Ich bin schon weg
And all them Bad habits (Ooh)
Und all die schlechten Angewohnheiten (Ooh)
Need 'em late nights
Brauche sie in späten Nächten
I'm out on my own (I'm out on my own)
Ich bin auf mich allein gestellt (Ich bin auf mich allein gestellt)
And it's gettin' old
Und es wird langsam alt
(Yea yea) I've had a couple shots 'n need som' more
(Ja, ja) Ich hatte ein paar Drinks und brauche mehr
I heard a couple knocks come at the door
Ich hörte ein paar Klopfen an der Tür
We got a couple models on the floor
Wir haben ein paar Models auf dem Boden
(Yea, yea) Bad habits
(Ja, ja) Schlechte Angewohnheiten
Need 'em late nights, them late nights
Brauche sie in späten Nächten, diese späten Nächte
I don't know if I can be with you
Ich weiß nicht, ob ich mit dir zusammen sein kann
I don't know if I want to be with me, no
Ich weiß nicht, ob ich mit mir zusammen sein will, nein





Авторы: Go Ers

GOOBERS - RUNNING ON FUMES
Альбом
RUNNING ON FUMES
дата релиза
04-03-2023

1 MXNTAGE (feat. Wubba, DiorLevii, Tyswarm, Cjstew, Clone, Klover, ZHXN, $kILLERevo & Pyrrhic)
2 RIZZ-INATOR (feat. Horkjunk, beanie, O$$!, Schwalnuts, JDR, MXM, Dr Doofenshmirtz, Open4Two, Kanye East, DizDizaster & Squizzy)
3 DR. PERKY (feat. addy, TenxTen, teki, Padre.0 & Alan.0)
4 MARCII (feat. Takeshine, javoran, Foxer & Tyswarm)
5 REACH OUT (feat. StillDyl, Wubba, Klover, DiorLevii, Jont, Cjstew, Clone & ZHXN)
6 THAT ONE POKÉMON !! (feat. SoFast, zev & Girm)
7 THREADS (feat. suazz, MXM, Horkjunk, killcc & DizDizaster)
8 A newsheader of an inconvenient altercation in the club on a weekday afternoon somewhere in alabama. (feat. javoran, Cjstew, Takeshine, Foxer, Mayaw, Clone & $kILLERevo)
9 VPN (feat. jvstmari, Girm, MXRTALKAMI, $layton, SoFast & TenxTen)
10 TEAM 2 ANTHEM (feat. Kanye East)
11 DEATH&TAXES (feat. Squizzy, Open4Two, killcc, NickTheBetaMale, JDR & DizDizaster)
12 DECEPTION (feat. zev, SoFast, Alan.0, i4wh, addy & MERCYKILL)
13 SHE BAD (feat. O$$!, Schwalnuts, MXM, Squizzy, Open4Two & suazz)
14 RUNNING! (feat. DiorLevii, Cjstew, Wubba, Klover, Mayaw, Clone, ZHXN & Tyswarm)
15 POISON (feat. Detro Mighty, addy, jvstmari, $layton & MXRTALKAMI)
16 WHAT the FRUIT?! (feat. beanie, O$$!, Schwalnuts, MXM & JDR)
17 DriveOffABridge! (feat. PACKGOD, Veni, Takeshine, DiorLevii, Foxer, ZHXN, Wubba, javoran & Tyswarm)
18 RUTHLESS (feat. TenxTen, SoFast, reap, MXRTALKAMI, Alan.0, OMINVS & addy)
19 BAD HABITS (feat. suazz, percy blue, DizDizaster, Horkjunk & JDR)
20 I USED TO (not anymore) (feat. Takeshine, Tyswarm, javoran & Foxer)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.