GOOBERS feat. JDR & Klover - THE HUNT (interlude) - перевод текста песни на немецкий

THE HUNT (interlude) - GOOBERS перевод на немецкий




THE HUNT (interlude)
DIE JAGD (Zwischenspiel)
The fuck? There you are
Was zum Teufel? Da bist du ja.
You finally gonna show me that song?
Zeigst du mir endlich diesen Song?
Oh shit, it's you
Ach du Scheiße, du bist es.
Uh, alright I-I guess
Äh, okay, ich schätze schon.
It's this meme shit LEANMACHINE
Es ist dieser Meme-Scheiß LEANMACHINE.
Buncha, dipshits who call themselves GOOBERS
Ein Haufen Idioten, die sich GOOBERS nennen.
Uh-huh yea
Aha, ja.
I can see why you didn't wanna show me now
Ich verstehe jetzt, warum du es mir nicht zeigen wolltest.
I mean they ain't all like that
Ich meine, sie sind nicht alle so.
I mean SUMMER NIGHTS was pretty good
Ich meine, SUMMER NIGHTS war ziemlich gut.
But. LEAN MACHINE?
Aber LEAN MACHINE?
You should hear
Du solltest dir das anhören.
Lemme show you this
Ich zeige es dir mal.
Nah, nah I get what you sayin'
Nein, nein, ich verstehe, was du sagst.
But this is pretty fucking shit...
Aber das ist verdammt scheiße...
(FUCK)
(VERDAMMT)
This is what it took for you to hear me on the mic?
Hat es das gebraucht, damit du mich am Mikro hörst, Süße?
My ears are ringing from the lean we took to try 'n think alike
Meine Ohren klingeln von dem Lean, das wir genommen haben, um zu versuchen, wie du zu denken.
Took us ten whole months, but now we hear to see the day
Wir haben zehn ganze Monate gebraucht, aber jetzt sind wir hier, um den Tag zu erleben.
But boy you fuckin with us now, the "managerial way" (Yuh!)
Aber jetzt legst du dich mit uns an, auf die "Manager-Art" (Yuh!).
I write these songs, to right my wrongs, its gold now
Ich schreibe diese Songs, um meine Fehler wiedergutzumachen, jetzt ist es Gold wert.
We makin' our own chase, to chase our goals now
Wir machen unsere eigene Jagd, um unsere Ziele zu verfolgen.
Prove it with an album within our control, how?
Beweisen wir es mit einem Album unter unserer Kontrolle, wie?
This is the hunt now, there's no return now
Das ist jetzt die Jagd, es gibt kein Zurück mehr.
Both the best and the worst decision I've ever made
Sowohl die beste als auch die schlechteste Entscheidung, die ich je getroffen habe.
We layin it all out and you better let that shit marinate
Wir legen alles offen, und du lässt das besser einwirken, Kleine.
"Let's hop up on a track and we'll make an album if it gets played"
"Lass uns einen Track machen, und wenn er gespielt wird, machen wir ein Album."
Didn't know what I was sayin' and now I'm a livin' charade like (Uhh)
Ich wusste nicht, was ich da sagte, und jetzt lebe ich eine Farce wie (Ähh).
Like do you feel me?
Fühlst du mich, Baby?
Can anyone even hear me?
Kann mich überhaupt jemand hören?
Floor is disappearin'
Der Boden verschwindet.
Stressin' up all the way thru the ceiling
Ich stresse mich bis zur Decke.
"I just need one more try"
"Ich brauche nur noch einen Versuch."
Why can't I ever get it right?
Warum kriege ich es nie hin?
What will I think of all this if I ever see 35?
Was werde ich von all dem denken, wenn ich jemals 35 werde?
Will I think it's all worth it when it's time to close the curtain?
Werde ich denken, dass es sich gelohnt hat, wenn es Zeit ist, den Vorhang zu schließen?
Only thing I've learned for sure is that nothin' is for certain
Das Einzige, was ich sicher gelernt habe, ist, dass nichts sicher ist.
Sorry, I didn't mean to interrupt (Nah, I'm used to it)
Entschuldige, ich wollte nicht unterbrechen (Nein, ich bin es gewohnt).
I just havin' trouble sleepin', I been too up in my thoughts (Yea, me too)
Ich habe nur Schlafprobleme, ich bin zu sehr in meinen Gedanken versunken (Ja, ich auch).
I need to rewind, revive, my time, cause it's been dying
Ich muss zurückspulen, meine Zeit wiederbeleben, denn sie stirbt.
I've been just fine, come time, the stress will come and kill me (it's trying)
Mir geht es gut, mit der Zeit wird mich der Stress umbringen (er versucht es).
I need control, I need control, I need control now
Ich brauche Kontrolle, ich brauche Kontrolle, ich brauche jetzt Kontrolle.
I need control, I need control, I need control now
Ich brauche Kontrolle, ich brauche Kontrolle, ich brauche jetzt Kontrolle.
I need control, I need control, I need control now
Ich brauche Kontrolle, ich brauche Kontrolle, ich brauche jetzt Kontrolle.
I need control, I need control, I need control now
Ich brauche Kontrolle, ich brauche Kontrolle, ich brauche jetzt Kontrolle.





Авторы: Jdr Klover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.