THE HUNT (interlude) -
GOOBERS
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE HUNT (interlude)
DIE JAGD (Zwischenspiel)
The
fuck?
There
you
are
Was
zum
Teufel?
Da
bist
du
ja.
You
finally
gonna
show
me
that
song?
Zeigst
du
mir
endlich
diesen
Song?
Oh
shit,
it's
you
Ach
du
Scheiße,
du
bist
es.
Uh,
alright
I-I
guess
Äh,
okay,
ich
schätze
schon.
It's
this
meme
shit
LEANMACHINE
Es
ist
dieser
Meme-Scheiß
LEANMACHINE.
Buncha,
dipshits
who
call
themselves
GOOBERS
Ein
Haufen
Idioten,
die
sich
GOOBERS
nennen.
I
can
see
why
you
didn't
wanna
show
me
now
Ich
verstehe
jetzt,
warum
du
es
mir
nicht
zeigen
wolltest.
I
mean
they
ain't
all
like
that
Ich
meine,
sie
sind
nicht
alle
so.
I
mean
SUMMER
NIGHTS
was
pretty
good
Ich
meine,
SUMMER
NIGHTS
war
ziemlich
gut.
But.
LEAN
MACHINE?
Aber
LEAN
MACHINE?
You
should
hear
Du
solltest
dir
das
anhören.
Lemme
show
you
this
Ich
zeige
es
dir
mal.
Nah,
nah
I
get
what
you
sayin'
Nein,
nein,
ich
verstehe,
was
du
sagst.
But
this
is
pretty
fucking
shit...
Aber
das
ist
verdammt
scheiße...
This
is
what
it
took
for
you
to
hear
me
on
the
mic?
Hat
es
das
gebraucht,
damit
du
mich
am
Mikro
hörst,
Süße?
My
ears
are
ringing
from
the
lean
we
took
to
try
'n
think
alike
Meine
Ohren
klingeln
von
dem
Lean,
das
wir
genommen
haben,
um
zu
versuchen,
wie
du
zu
denken.
Took
us
ten
whole
months,
but
now
we
hear
to
see
the
day
Wir
haben
zehn
ganze
Monate
gebraucht,
aber
jetzt
sind
wir
hier,
um
den
Tag
zu
erleben.
But
boy
you
fuckin
with
us
now,
the
"managerial
way"
(Yuh!)
Aber
jetzt
legst
du
dich
mit
uns
an,
auf
die
"Manager-Art"
(Yuh!).
I
write
these
songs,
to
right
my
wrongs,
its
gold
now
Ich
schreibe
diese
Songs,
um
meine
Fehler
wiedergutzumachen,
jetzt
ist
es
Gold
wert.
We
makin'
our
own
chase,
to
chase
our
goals
now
Wir
machen
unsere
eigene
Jagd,
um
unsere
Ziele
zu
verfolgen.
Prove
it
with
an
album
within
our
control,
how?
Beweisen
wir
es
mit
einem
Album
unter
unserer
Kontrolle,
wie?
This
is
the
hunt
now,
there's
no
return
now
Das
ist
jetzt
die
Jagd,
es
gibt
kein
Zurück
mehr.
Both
the
best
and
the
worst
decision
I've
ever
made
Sowohl
die
beste
als
auch
die
schlechteste
Entscheidung,
die
ich
je
getroffen
habe.
We
layin
it
all
out
and
you
better
let
that
shit
marinate
Wir
legen
alles
offen,
und
du
lässt
das
besser
einwirken,
Kleine.
"Let's
hop
up
on
a
track
and
we'll
make
an
album
if
it
gets
played"
"Lass
uns
einen
Track
machen,
und
wenn
er
gespielt
wird,
machen
wir
ein
Album."
Didn't
know
what
I
was
sayin'
and
now
I'm
a
livin'
charade
like
(Uhh)
Ich
wusste
nicht,
was
ich
da
sagte,
und
jetzt
lebe
ich
eine
Farce
wie
(Ähh).
Like
do
you
feel
me?
Fühlst
du
mich,
Baby?
Can
anyone
even
hear
me?
Kann
mich
überhaupt
jemand
hören?
Floor
is
disappearin'
Der
Boden
verschwindet.
Stressin'
up
all
the
way
thru
the
ceiling
Ich
stresse
mich
bis
zur
Decke.
"I
just
need
one
more
try"
"Ich
brauche
nur
noch
einen
Versuch."
Why
can't
I
ever
get
it
right?
Warum
kriege
ich
es
nie
hin?
What
will
I
think
of
all
this
if
I
ever
see
35?
Was
werde
ich
von
all
dem
denken,
wenn
ich
jemals
35
werde?
Will
I
think
it's
all
worth
it
when
it's
time
to
close
the
curtain?
Werde
ich
denken,
dass
es
sich
gelohnt
hat,
wenn
es
Zeit
ist,
den
Vorhang
zu
schließen?
Only
thing
I've
learned
for
sure
is
that
nothin'
is
for
certain
Das
Einzige,
was
ich
sicher
gelernt
habe,
ist,
dass
nichts
sicher
ist.
Sorry,
I
didn't
mean
to
interrupt
(Nah,
I'm
used
to
it)
Entschuldige,
ich
wollte
nicht
unterbrechen
(Nein,
ich
bin
es
gewohnt).
I
just
havin'
trouble
sleepin',
I
been
too
up
in
my
thoughts
(Yea,
me
too)
Ich
habe
nur
Schlafprobleme,
ich
bin
zu
sehr
in
meinen
Gedanken
versunken
(Ja,
ich
auch).
I
need
to
rewind,
revive,
my
time,
cause
it's
been
dying
Ich
muss
zurückspulen,
meine
Zeit
wiederbeleben,
denn
sie
stirbt.
I've
been
just
fine,
come
time,
the
stress
will
come
and
kill
me
(it's
trying)
Mir
geht
es
gut,
mit
der
Zeit
wird
mich
der
Stress
umbringen
(er
versucht
es).
I
need
control,
I
need
control,
I
need
control
now
Ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
jetzt
Kontrolle.
I
need
control,
I
need
control,
I
need
control
now
Ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
jetzt
Kontrolle.
I
need
control,
I
need
control,
I
need
control
now
Ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
jetzt
Kontrolle.
I
need
control,
I
need
control,
I
need
control
now
Ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
Kontrolle,
ich
brauche
jetzt
Kontrolle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jdr Klover
GOOBER ANTHEM (feat. Foxer, Horkjunk, JDR, Klover, addy, Open4Two, reap, DiorLevii, Alan.0, Schwalnuts, LobstArs, i4wh & DizDizaster) - Single
2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.