Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繋がり合って支え合って
Connected
together,
supporting
each
other
かけがえのない手を取り合って
Holding
dear
hands
together
花が開いた
かわいらしい薄紅色
A
flower
blossomed,
beautiful
light
pink
あんなに地味で小さな蕾がこんなに温かい姿で咲いている
This
once
dreary,
tiny
bud
blossomed
into
a
figure
oh
so
warm
花が開いた
見上げてはほら笑い合う
A
flower
blossomed,
looking
up
and
smiling
そこには大人も子供も性別も国も宗教も関係ない
In
that
moment,
adults
and
children,
gender,
nations,
religions
didn't
matter
一つまた一つと小さな小さな優しさがまるで
One
by
one,
these
little,
tiny
acts
of
kindness,
as
if
一つまた一つと小さな小さな花びらのように
One
by
one,
these
little,
tiny
petals,
繋がり合って支え合って
Connected
together,
supporting
each
other
かけがえのない手を取り合って
Holding
dear
hands
together
それは一つの花となって
Those
became
a
single
flower
そしてまた繋がりあって
And
connected
again
慰め合って
労わり合って
分け隔てもなく思いやって
Consoling
one
another,
being
considerate
and
caring,
with
no
distinction,
being
thoughtful
それはいくつもの花となって
そしてまた繋がり合って
That
became
a
multitude
of
flowers,
which
connected
again
東京という大きな幹に数えきれない花が咲く
Tokyo,
this
robust
trunk
where
uncountable
flowers
bloomed
花が開いた
気づかない内に開いた
A
flower
blossomed,
blossomed
without
even
noticing
自然と差し出した手が
掴んだ手からまた繋がっていく手と手
A
hand
extended
naturally
and
connected
to
another,
and
another,
and
another
一つまた一つと
小さな小さな花びらのように
One
by
one,
like
little,
tiny
petals
重なり合って助け合って
Overlapping,
helping
one
another
かけがえのない手を取り合って
Holding
dear
hands
together
それは一つの花となって
That
became
a
single
flower
そしてまた繋がり合って
And
connected
again
ぶつかり合って
認め合って
Clashing
together,
recognizing
one
another
見返りなんて求めなくたって
Without
asking
for
anything
in
return
それはいくつもの花となって
そしてまた繋がり合って
That
became
a
multitude
of
flowers,
which
connected
again
東京という大きな幹に数えきれない花が咲く
Tokyo,
this
robust
trunk
where
uncountable
flowers
bloomed
何本もの地下鉄が根っこのように
Dozens
of
subways
serving
as
roots
広がって繋げていく街と街
Expanding
and
connecting
cities
スクランブル交差点
行き交う全ての人にもきっと
At
the
scramble
crossing,
surely
everyone
who
passes
by
会いたい人が...
Has
someone
they
want
to
meet...
繋がり合って支え合って
Connected
together,
supporting
each
other
かけがえのない手を取り合って
Holding
dear
hands
together
それは一つの花となって
That
became
a
single
flower
そしてまた繋がり合って
And
connected
again
重なり合って支え合って
Overlapping,
supporting
each
other
かけがえのない手を取り合って
Holding
dear
hands
together
一つ二つと
花となって
One,
two,
becoming
flowers
三つ四つと微笑み合って
Three,
four,
exchanging
smiles
それはいくつもの花となって
That
became
a
multitude
of
flowers
そしてまた繋がり合って
And
connected
again
東京という大きな幹に数えきれない花が咲く
Tokyo,
this
robust
trunk
where
uncountable
flowers
bloomed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryota Imaruoka, Takahiro Chino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.