Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Mado
no
soto
ni
nemuru
Draußen
vor
dem
Fenster
schlummerst
du
Kimi
no
koto
omoi
egaiteta
Dein
Bild
malte
ich
in
Gedanken
Hitorikiri
de
Hitoribocchi
de
Ganz
allein
und
verlassen
Sabishiisou
de
wabishiou
de
Einsam
scheinend,
voller
Kummer
Keredo
boku
ha
chikau
Doch
ich
schwöre
dir
Itsumo
zutto
mimamori
tsuzukete
Ich
werde
dich
immer
weiter
behüten
Kyoku
wo
kaite
Uta
wo
kaite
Die
Melodie
schreib
ich,
den
Text
verfass
ich
Kimi
no
koto
wo
kakitsuzuru
yo
Alles
über
dich
werd'
ich
festhalten
Boku
no
negai
wo
kiiteokure
Erhöre
mein
Flehen
Boku
no
wagamama
kiiteokure
Vergib
meine
Selbstsucht
Kanashimi
ga
boku
wo
tsutsumikomi
Traurigkeit
hüllt
mich
ein
und
Yagate
higan
he
to
kawaru
Wird
bald
zu
Gleichmut
Kurushimi
ni
boku
ha
nomikomare
Leid
verschlingt
mich
ganz
und
Yagate
hoshi
wo
awaremuyo
Bald
beklag
ich
die
Sterne
Boku
ha
kimi
no
koto
wasurenai
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
Tooku
hanareteitemo
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind
Kimi
no
koto
wasurenai
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
Tooku
hanareteitemo
Selbst
wenn
du
fern
bist
Mado
no
soto
ni
nemuru
Draußen
vor
dem
Fenster
schlummerst
du
Kimi
no
koto
omoi
egaitemo
Stell
mir
dein
Bild
auch
vor
Omoi
ukabu
sono
senritsu
ha
Jede
aufsteigende
Melodie
Nani
mo
kamo
ga
mono
no
aware
Trägt
tiefe
Wehmut
in
sich
Boku
no
negai
wo
kiiteokure
Erhöre
mein
Flehen
Boku
no
wagamama
kiiteokure
Vergib
meine
Selbstsucht
Aisetsuna
uta
ga
hibikiwatari
Ein
klagendes
Lied
erklingt
Boku
ha
unmei
wo
norou
Ich
verfluche
das
Schicksal
Itsukushimu
kanjou
wo
koete
Über
zärtliche
Gefühle
hinaus
Yagate
hoshi
wo
awaremu
yo
Bald
beklag
ich
die
Sterne
Boku
ha
kimi
no
koto
wasurenai
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
Tooku
hanareteitemo
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind
Kimi
no
koto
wasurenai
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
Tooku
hanareteitemo
Selbst
wenn
du
fern
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.