GOSHU - Ночка - перевод текста песни на немецкий

Ночка - GOSHUперевод на немецкий




Ночка
Nacht
Хочешь Париже быть
Willst in Paris sein
А что тогда
Und was dann
Давай мечтать ты не будешь сейчас
Lass uns jetzt nicht träumen
Мне слишком хорошо я размяк
Mir geht es zu gut, ich bin weich
Я не могу забрать так что ты сама сбереги
Ich kann es nicht nehmen, also bewahre es selbst auf
Давай напьёмся ща вином, как будто пятница
Lass uns jetzt Wein trinken, als ob es Freitag wäre
Как солнце сядет, дальше у нас будет два пути
Wenn die Sonne untergeht, haben wir zwei Wege
Либо я в такс, либо ты снимешь с себя шмоточки
Entweder ich nehme ein Taxi, oder du ziehst deine Klamotten aus
Сколько дверей нужно открыть до сердца девочки
Wie viele Türen muss man öffnen bis zum Herzen eines Mädchens
Такие сложные,пиз,проще повеситься
Die sind so kompliziert, verdammt, es ist einfacher, sich aufzuhängen
Хочешь станцуем,хоть и глупо,медлячок
Willst du tanzen, auch wenn es albern ist, einen langsamen Tanz
В двоем
Zu zweit
Мне кажется что ты хотела,чтобы как в кино
Mir scheint, du wolltest es wie im Film
Подруга набирай
Freundin, ruf an
Когда будешь одна
Wenn du allein bist
Позже залечу не на долго
Ich komme später kurz vorbei
Улыбочка, скобка
Lächeln, Klammer
Не скучай
Sei nicht traurig
Если ты не одна
Wenn du nicht allein bist
Ночка пролетит очень скоро
Die Nacht vergeht sehr schnell
Увидимся снова
Wir sehen uns wieder
Могли устроить шоу
Wir könnten eine Show abziehen
Играй на мне свое соло
Spiel dein Solo auf mir
Настроен хорошо
Ich bin gut drauf
Давай ща скинем шмот
Lass uns jetzt die Klamotten ausziehen
Ты где нашла такой замок
Wo hast du so ein Schloss gefunden
Зачем тебе со мной
Was willst du mit mir
На кухне без битья посуды
In der Küche, ohne Geschirr zu zerschlagen
Ну разве мы не люди
Sind wir denn keine Menschen
Я даже не хочу напиться в баре с левой шлюхой
Ich will mich nicht mal in einer Bar mit einer billigen Schlampe betrinken
Мы типо вместе, но так грузит
Wir sind irgendwie zusammen, aber es belastet so
В твоей бошке щас вьюга
In deinem Kopf ist jetzt ein Schneesturm
Ты ледяная как ледышки в моем роксе только хуже
Du bist eisig wie die Eiswürfel in meinem Glas, nur schlimmer
Я по приколу зацеплю твою подругу на вечер
Ich werde zum Spaß deine Freundin für einen Abend abschleppen
Ты сделай вид свой, как обычно типо нету ранений
Tu so, als ob du wie immer keine Verletzungen hättest
Но сегодня вечер слишком тёплый что бы думать об этом
Aber heute Abend ist es zu warm, um darüber nachzudenken
И там в пакете столько пойла что мы раны залечим
Und in der Tüte ist so viel Stoff, dass wir die Wunden heilen werden
Подруга набирай
Freundin, ruf an
Когда будешь одна
Wenn du allein bist
Позже залечу не на долго
Ich komme später kurz vorbei
Улыбочка, скобка
Lächeln, Klammer
Не скучай
Sei nicht traurig
Если ты не одна
Wenn du nicht allein bist
Ночка пролетит очень скоро
Die Nacht vergeht sehr schnell
Увидимся снова
Wir sehen uns wieder





Авторы: живайкин георгий александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.