GOSS - Neden? - перевод текста песни на немецкий

Neden? - GOSSперевод на немецкий




Neden?
Warum?
Bin bir kere
Tausendundeinmal
İnandım yine
habe ich wieder geglaubt
Yolun sonunda yaya kaldım
Am Ende des Weges blieb ich zu Fuß
Geriye kaç tane canım kaldı?
Wie viele Leben habe ich noch übrig?
Bin bir kere
Tausendundeinmal
Yenildim yine
wurde ich wieder besiegt
Her seferinde yara aldım
Jedes Mal wurde ich verwundet
İnat ettim, direndim, yine de olmadı
Ich war stur, habe widerstanden, doch es hat nicht geklappt
Bana dediler törpülen biraz
Sie sagten mir, ich solle mich etwas abschleifen
Aşına aşına eksildim
Ich wurde weniger, während ich mich abnutzte
Sıfatlar içinde sıkıştım
Ich wurde zwischen Bezeichnungen eingequetscht
Kendimi kaybettim
Ich habe mich selbst verloren
Karakter katili bu düzen
Diese Ordnung ist ein Charakterkiller
Acımaz, kalbimi ezer
Sie ist gnadenlos, zerquetscht mein Herz
Nefes almak zor bu yerde
Es ist schwer, an diesem Ort zu atmen
Değişmez ki istesem de
Es ändert sich nicht, selbst wenn ich es wollte
Neden neden?
Warum, warum?
Tutunmaya gücüm yetmiyor
Ich habe nicht die Kraft, mich festzuhalten
Neden bir bilsem
Wenn ich es nur wüsste
Neden neden?
Warum, warum?
Kimsenin umurunda olmuyor
Es kümmert niemanden
Neden neden?
Warum, warum?
Aklım cam kavanoza sıkışmış gibi
Mein Verstand ist wie in einem Glas gefangen
Bende bir sorun var
Ich habe ein Problem
Kimseye benzemek huyum değil
Es ist nicht meine Art, wie andere zu sein
Zaman aksın
Lass die Zeit vergehen
Tükenen günlerim mühim değil
Meine schwindenden Tage sind unwichtig
Anlamıyorum hata nerede
Ich verstehe nicht, wo der Fehler liegt
Sorumluluk hep mi bende?
Liegt die Verantwortung immer bei mir?
Verilen sözler bir bir unutuldu, susunca
Die gegebenen Versprechen wurden vergessen, als ich schwieg
Neden neden?
Warum, warum?
Tutunmaya gücüm yetmiyor
Ich habe nicht die Kraft, mich festzuhalten
Neden bir bilsem
Wenn ich es nur wüsste
Neden neden?
Warum, warum?
Kimsenin umurunda olmuyor
Es kümmert niemanden
Neden neden?
Warum, warum?
Aklım cam kavanoza sıkışmış gibi
Mein Verstand ist wie in einem Glas gefangen
Neden neden neden?
Warum, warum, warum?
Neden neden neden neden?
Warum, warum, warum, warum?
Bir bilsem
Wenn ich es nur wüsste
Kimsenin umurunda olmuyor
Es kümmert niemanden
Neden neden neden?
Warum, warum, warum?
Neden neden neden neden?
Warum, warum, warum, warum?
Bir bilsem
Wenn ich es nur wüsste
Aklım cam kavanoza sıkışmış gibi
Mein Verstand ist wie in einem Glas gefangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.