Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
my
other
bitch
is
better
than
you
Ich
schwöre,
meine
andere
Schlampe
ist
besser
als
du.
Arguing
and
fighting
get
the
better
of
you
Streiten
und
Kämpfen
machen
dich
fertig.
You
can't
even
lie
shawty
know
that
it's
true
Du
kannst
nicht
mal
lügen,
Kleine,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist.
Waisting
all
my
time
what
you
want
me
to
do
Verschwende
meine
ganze
Zeit,
was
willst
du,
dass
ich
tue?
You
was
just
average
Du
warst
nur
Durchschnitt.
Onto
the
next
bitch
Auf
zur
nächsten
Schlampe.
Don't
want
no
drama
Will
keinen
Stress.
Girl
you
was
dead
to
me
Mädchen,
du
warst
tot
für
mich.
She
want
attention
Sie
will
Aufmerksamkeit.
She
not
getting
that
from
me
Die
bekommt
sie
nicht
von
mir.
Can't
even
lie
I
done
had
enough
Kann
nicht
mal
lügen,
ich
habe
genug.
Girl
isn't
that
enough
Mädchen,
ist
das
nicht
genug?
Real
crazy
of
that
henny
Echt
verrückt
nach
dem
Henny.
Don't
act
like
I
didn't
save
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
dich
nicht
gerettet.
Been
on
my
own
shit
lately
War
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Don't
ever
try
to
play
me
Versuch
niemals,
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
I
left
my
old
bitch
and
my
new
bitch
Ich
habe
meine
alte
Schlampe
und
meine
neue
Schlampe
verlassen.
Now
she
sick
Jetzt
ist
sie
krank.
Diamonds
on
my
neck
so
cold
Diamanten
an
meinem
Hals,
so
kalt.
Think
I'm
anemic
Denke,
ich
bin
anämisch.
Feening
for
you
love
like
a
drug
Sehne
mich
nach
deiner
Liebe
wie
nach
einer
Droge.
Baby
I
need
it
Baby,
ich
brauche
sie.
They
try
to
ride
my
wave
Sie
versuchen,
auf
meiner
Welle
zu
reiten.
If
they
do
they
gon
get
seasick
Wenn
sie
es
tun,
werden
sie
seekrank.
And
she
independent
Und
sie
ist
unabhängig.
And
she
got
her
bag
and
I
love
that
Und
sie
hat
ihre
Kohle
und
ich
liebe
das.
Everything
she
got
Alles,
was
sie
hat.
They
ain't
never
gave
she
had
to
earn
that
Sie
haben
es
ihr
nie
gegeben,
sie
musste
es
sich
verdienen.
And
I
know
I
said
some
things
that
I
ain't
mean
Und
ich
weiß,
ich
habe
Dinge
gesagt,
die
ich
nicht
so
meinte.
Baby
I
take
it
back
Baby,
ich
nehme
es
zurück.
And
I
would
never
chase
a
bitch
Und
ich
würde
niemals
einer
Schlampe
hinterherlaufen.
But
for
you
you
had
me
running
laps
Aber
für
dich,
hast
du
mich
Runden
laufen
lassen.
Baby
take
your
time
we
can
take
it
slow
Baby,
lass
dir
Zeit,
wir
können
es
langsam
angehen.
I
know
i
have
been
distant
Ich
weiß,
ich
war
distanziert.
Cause
I
have
been
in
my
zone
Weil
ich
in
meiner
Zone
war.
Dnd
I
don't
want
nobody
hitting
up
my
phone
DND,
ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
auf
meinem
Handy
anruft.
My
whole
life
Mein
ganzes
Leben.
I
have
been
in
the
dark
Ich
war
im
Dunkeln.
I
just
feel
alone
Ich
fühle
mich
einfach
allein.
I
hope
you
don't
ever
break
my
heart
Ich
hoffe,
du
brichst
mir
niemals
mein
Herz.
I
told
you
all
my
life
I
have
been
scared
Ich
habe
dir
mein
ganzes
Leben
lang
gesagt,
ich
habe
Angst.
They
left
me
in
the
tank
Sie
haben
mich
im
Tank
gelassen.
With
them
piranhas
and
them
sharks
Mit
den
Piranhas
und
den
Haien.
Just
stay
down
with
me
I
promise
we
gon
get
far
Bleib
einfach
bei
mir,
ich
verspreche,
wir
kommen
weit.
You
was
just
average
Du
warst
nur
Durchschnitt.
Onto
the
next
bitch
Auf
zur
nächsten
Schlampe.
Don't
want
no
drama
Will
keinen
Stress.
Girl
you
was
dead
to
me
Mädchen,
du
warst
tot
für
mich.
She
want
attention
Sie
will
Aufmerksamkeit.
She
not
getting
that
from
me
Die
bekommt
sie
nicht
von
mir.
Can't
even
lie
I
done
had
enough
Kann
nicht
mal
lügen,
ich
habe
genug.
Girl
isn't
that
enough
Mädchen,
ist
das
nicht
genug?
Real
crazy
of
that
henny
Echt
verrückt
nach
dem
Henny.
Don't
act
like
I
didn't
save
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
dich
nicht
gerettet.
Been
on
my
own
shit
lately
War
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Don't
ever
try
to
play
me
Versuch
niemals,
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
I
don't
want
no
drama
Ich
will
keinen
Stress.
Baby's
you
was
toxic
Baby,
du
warst
toxisch.
Bitch
you
did
me
but
Schlampe,
du
hast
mich
verletzt.
You
still
gon
talk
shit
Du
wirst
trotzdem
Scheiße
reden.
I
don't
want
fake
love
Ich
will
keine
falsche
Liebe.
I
be
on
my
own
shit
Ich
bin
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
I
put
it
on
my
grave
Ich
schwöre
es
bei
meinem
Grab.
You
ain't
better
than
my
new
chick
Du
bist
nicht
besser
als
meine
neue
Schlampe.
New
wave
new
wave
Neue
Welle,
neue
Welle.
Had
to
boss
up
Musste
mich
hocharbeiten.
Fuck
that
fuck
that
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf.
Niggas
turnt
up
Niggas
sind
aufgeputscht.
If
we
see
them
in
the
city
Wenn
wir
sie
in
der
Stadt
sehen.
We
gon
pop
of
Werden
wir
durchdrehen.
Trying
to
make
it
on
some
rap
shit
Versuche,
es
mit
Rap-Scheiße
zu
schaffen.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Nah
nah
try
to
play
me
Nein,
nein,
versuch
mich
zu
verarschen.
Nah
nah
been
on
my
own
shit
lately
Nein,
nein,
war
in
letzter
Zeit
mit
meinem
eigenen
Scheiß
beschäftigt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Animashaun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.