GOTTÏ! feat. Leyvulture - Play Me - перевод текста песни на немецкий

Play Me - YungGotti перевод на немецкий




Play Me
Spiel Mich
I swear my other bitch is better than you
Ich schwöre, meine andere Schlampe ist besser als du.
Arguing and fighting get the better of you
Streiten und Kämpfen machen dich fertig.
You can't even lie shawty know that it's true
Du kannst nicht mal lügen, Kleine, du weißt, dass es wahr ist.
Waisting all my time what you want me to do
Verschwende meine ganze Zeit, was willst du, dass ich tue?
Nah Nah
Nein, nein.
You was just average
Du warst nur Durchschnitt.
Onto the next bitch
Auf zur nächsten Schlampe.
Don't want no drama
Will keinen Stress.
Girl you was dead to me
Mädchen, du warst tot für mich.
She want attention
Sie will Aufmerksamkeit.
She not getting that from me
Die bekommt sie nicht von mir.
Can't even lie I done had enough
Kann nicht mal lügen, ich habe genug.
Girl isn't that enough
Mädchen, ist das nicht genug?
Real crazy of that henny
Echt verrückt nach dem Henny.
Don't act like I didn't save you
Tu nicht so, als hätte ich dich nicht gerettet.
Been on my own shit lately
War in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
Don't ever try to play me
Versuch niemals, mich zu verarschen.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
I left my old bitch and my new bitch
Ich habe meine alte Schlampe und meine neue Schlampe verlassen.
Now she sick
Jetzt ist sie krank.
Diamonds on my neck so cold
Diamanten an meinem Hals, so kalt.
Think I'm anemic
Denke, ich bin anämisch.
Feening for you love like a drug
Sehne mich nach deiner Liebe wie nach einer Droge.
Baby I need it
Baby, ich brauche sie.
They try to ride my wave
Sie versuchen, auf meiner Welle zu reiten.
If they do they gon get seasick
Wenn sie es tun, werden sie seekrank.
And she independent
Und sie ist unabhängig.
And she got her bag and I love that
Und sie hat ihre Kohle und ich liebe das.
Everything she got
Alles, was sie hat.
They ain't never gave she had to earn that
Sie haben es ihr nie gegeben, sie musste es sich verdienen.
And I know I said some things that I ain't mean
Und ich weiß, ich habe Dinge gesagt, die ich nicht so meinte.
Baby I take it back
Baby, ich nehme es zurück.
And I would never chase a bitch
Und ich würde niemals einer Schlampe hinterherlaufen.
But for you you had me running laps
Aber für dich, hast du mich Runden laufen lassen.
Baby take your time we can take it slow
Baby, lass dir Zeit, wir können es langsam angehen.
I know i have been distant
Ich weiß, ich war distanziert.
Cause I have been in my zone
Weil ich in meiner Zone war.
Dnd I don't want nobody hitting up my phone
DND, ich will nicht, dass mich jemand auf meinem Handy anruft.
My whole life
Mein ganzes Leben.
I have been in the dark
Ich war im Dunkeln.
I just feel alone
Ich fühle mich einfach allein.
I hope you don't ever break my heart
Ich hoffe, du brichst mir niemals mein Herz.
I told you all my life I have been scared
Ich habe dir mein ganzes Leben lang gesagt, ich habe Angst.
They left me in the tank
Sie haben mich im Tank gelassen.
With them piranhas and them sharks
Mit den Piranhas und den Haien.
Just stay down with me I promise we gon get far
Bleib einfach bei mir, ich verspreche, wir kommen weit.
You was just average
Du warst nur Durchschnitt.
Onto the next bitch
Auf zur nächsten Schlampe.
Don't want no drama
Will keinen Stress.
Girl you was dead to me
Mädchen, du warst tot für mich.
She want attention
Sie will Aufmerksamkeit.
She not getting that from me
Die bekommt sie nicht von mir.
Can't even lie I done had enough
Kann nicht mal lügen, ich habe genug.
Girl isn't that enough
Mädchen, ist das nicht genug?
Real crazy of that henny
Echt verrückt nach dem Henny.
Don't act like I didn't save you
Tu nicht so, als hätte ich dich nicht gerettet.
Been on my own shit lately
War in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
Don't ever try to play me
Versuch niemals, mich zu verarschen.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
I don't want no drama
Ich will keinen Stress.
Baby's you was toxic
Baby, du warst toxisch.
Bitch you did me but
Schlampe, du hast mich verletzt.
You still gon talk shit
Du wirst trotzdem Scheiße reden.
I don't want fake love
Ich will keine falsche Liebe.
I be on my own shit
Ich bin mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
I put it on my grave
Ich schwöre es bei meinem Grab.
You ain't better than my new chick
Du bist nicht besser als meine neue Schlampe.
New wave new wave
Neue Welle, neue Welle.
Had to boss up
Musste mich hocharbeiten.
Fuck that fuck that
Scheiß drauf, scheiß drauf.
Niggas turnt up
Niggas sind aufgeputscht.
If we see them in the city
Wenn wir sie in der Stadt sehen.
We gon pop of
Werden wir durchdrehen.
Trying to make it on some rap shit
Versuche, es mit Rap-Scheiße zu schaffen.
Blow up
Durchzustarten.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.
Nah nah try to play me
Nein, nein, versuch mich zu verarschen.
Nah nah been on my own shit lately
Nein, nein, war in letzter Zeit mit meinem eigenen Scheiß beschäftigt.





Авторы: Andrew Animashaun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.