GPC - Millionär - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GPC - Millionär




Millionär
Миллионер
Frankfurt am Main hat viele Vorteile, wenn es um die Einfuhr von Drogen geht
У Франкфурта-на-Майне много преимуществ, когда речь идет о ввозе наркотиков,
Flughafen und Bahnhof dienen als Einfuhrschneisen
аэропорт и вокзал служат каналами ввоза.
Für den kleinen Haschdealern bis hin zur organisierten Crack-Bande
Для мелкого торговца гашишем и вплоть до организованной банды, торгующей крэком.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt mehr Ärger
Больше денег больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt (was?) mehr Ärger
Больше денег значит (что?) больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.
Ich lass nicht Pfeife rauchen
Я не даю курить трубку.
Das Crack lässt sich husten
Крэк заставляет кашлять.
Nennt mich Bobby Brown denn ich hab Whitney Houston
Называй меня Бобби Брауном, ведь у меня есть Уитни Хьюстон.
Du hörst Musik und denkst, dass du rauchst
Ты слушаешь музыку и думаешь, что куришь.
Mein Stein ist so weiß wie das Weiße Haus
Мой камень такой же белый, как Белый дом.
MDMA Beats, Heroin Flow
MDMA биты, героиновый флоу.
Du willst zwei Pfund, ich bring ein Kilo
Ты хочешь два фунта, я принесу килограмм.
Ich bin brutal, wie Sex im Gefängnis
Я жесток, как секс в тюрьме.
Überdosis, sie nenn'n mich Jimmy Hendrix
Передозировка, они зовут меня Джимми Хендрикс.
Weißt du wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Bitch, gib ihr zehn (Hoe)
Сучка, дай ей десять (шлюха).
Ich betäube dich, nenn mich JayJoe, nenn mich JayJoe, oder JoeJay
Я тебя одурманиваю, называй меня JayJoe, называй меня JayJoe, или JoeJay.
Egal wie du's drehst ich bleibe GBC
Как ни крути, я остаюсь GPC.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt mehr Ärger
Больше денег больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt (was?) mehr Ärger
Больше денег значит (что?) больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.
Die Bei Ratte ist nicht mehr normal
Эта крыса уже ненормальная.
Rufe 069, liebe meine Vorwahl
Звони 069, люблю свой код города.
Liebe meine Stadt, rufe [?] ratatat
Люблю свой город, слышу [?], ратата.
Auf der Jagt nach der Kohle, nennt mich Dagobert Duck
На охоте за деньгами, называй меня Скруджем МакДаком.
Komm, wir spiel'n Roulette auf russisch
Давай, сыграем в русскую рулетку.
Echte Ratten finden sowas lustig
Настоящие крысы считают это забавным.
Es macht click-clack, ich hab Glück gehabt
Щелк-щелк, мне повезло.
Es macht click-boom, du bringst dich um
Щелк-бум, ты убиваешь себя.
Du hast verlorh'n, ich bin der Sieger
Ты проиграл, я победитель.
Du bist ein Spieler, doch nicht in meiner Liga
Ты игрок, но не в моей лиге.
Ich bin ein Dealer, hörst du nicht das Coca
Я дилер, разве ты не слышишь кокаин?
Ich lege mich auf deine Frau wie auf ein Sofa
Я ложусь на твою женщину, как на диван.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt mehr Ärger
Больше денег больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.
Vergiss harte Drogen, das hier ist härter
Забудь о тяжелых наркотиках, это потяжелее будет, детка.
Ich hab mehr Hellgrün, als ein Gärtner
У меня больше зелени, чем у садовника.
Mehr Geld heißt (was?) mehr Ärger
Больше денег значит (что?) больше проблем.
Trotzdem wär' ich gern' Millionähär
Тем не менее, я хотел бы стать миллионером.





Авторы: Gpc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.