GPC - Was willst du machen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GPC - Was willst du machen




Was willst du machen
What do you wanna do
KIZ - Was Willst Du Machen
KIZ - What Do You Wanna Do
Wenn du's magst dann bis du cool
If you like it, you're cool
Wenn du's nich magst bist du ein Bastard
If you don't like it, you're a bastard
8 Uhr am Kotti
8 o'clock at Kotti
Ich ficke dein Leben
I'll fuck your life up
Ich komm' mit den Cousins
I'm coming with my cousins
Die dich erst schlagen und dann reden
Who will beat you up first and then talk
Ey yo kennst du Den und Den
Ey yo, do you know this guy and that guy
(Nein?)
(No?)
Dann bist du ein Opfer
Then you're a victim
Ich bin 10 % Gehirn
I'm 10% brain
Und 90 % Boxer
And 90% boxer
Also gib mir dein (Handy)
So give me your (phone)
Und das ist (Ghetto)
And this is (ghetto)
Die Hosen in meinen Socken
My pants tucked into my socks
Im Solarium gebacken
Tanned in the solarium
Der BMW is' gemietet
The BMW is rented
Du Opfer was willst du machen?
You victim, what do you wanna do?
Überall sind Kanacken
Kanaken everywhere
Deine Mama soll losgehn'
Your mama should go
Und die Wertsachen wegpacken
And pack away the valuables
Wir ziehen Koks, E und Speed
We do coke, E, and speed
Das Leben eines G's
The life of a G
Wir boxen dich zu Kartoffelbrei
We'll beat you to mashed potatoes
Ali, Murat, Rajid
Ali, Murat, Rajid
Stich Stich Stich Stich Stich Stich Stich
Stab Stab Stab Stab Stab Stab Stab
Stich Stich Stich Stich Stich
Stab Stab Stab Stab Stab
Cordon, Picaldi (Beste)
Cordon, Picaldi (Best)
Versace, Colucci (Killer)
Versace, Colucci (Killer)
Diesel, Armani, Jacke von Alpha Industries (Beste Marke)
Diesel, Armani, Alpha Industries jacket (Best brand)
Er kommt und er fickt dich
He comes and he fucks you up
(Ist ein)
(He's a)
Sozialhilfeempfänger
Welfare recipient
Er macht den ganzen Tag Fitness
He works out all day
Und is' der Psycho-Gangbanger
And he's the psycho gangbanger
Also mach keine (Faxen)
So don't act up (fool)
Deine Freunde sind (Spasten)
Your friends are (idiots)
Er hat Vorstrafenregister
He has a criminal record
23 Geschwister
23 siblings
Er ist bewaffnet
He's armed
Ein Schlitzer
A slasher
Du Opfer was willst du machen?
You victim, what do you wanna do?
Überall sind Kanacken
Kanaken everywhere
Deine Mama soll losgehn'
Your mama should go
Und die Wertsachen wegpacken
And pack away the valuables
Wir ziehen Koks, E und Speed
We do coke, E, and speed
Das Leben eines G's
The life of a G
Wir boxen dich zu Kartoffelbrei
We'll beat you to mashed potatoes
Ali, Murat, Rashid
Ali, Murat, Rashid
Pittbull-Terrier ohne Maulkorb und Leine
Pitbull terrier without a muzzle and leash
Königskette am Hals
King's chain around his neck
Im Portmonee deine Scheine
Your bills in his wallet
Er hat keinen Schulabschluss (na und!)
He has no school diploma (so what!)
In seinem Problembezirk
In his problem district
Benimmt er sich wie Gott
He acts like God
Wenn er durch den Block marschiert
When he marches through the block
Sein Vorbild is (Opa)
His role model is (grandpa)
Seine starken Arme
His strong arms
Bringen jeden (Deutschen)
Bring every (German)
In die Notaufnahme
To the emergency room
Ich kenne ihn schon lange
I've known him for a long time
Durch seine Eltern habe
Through his parents I have
Ich jeden tag Schawarma
Shawarma every day
Und eine Knoblauchfahne
And garlic breath
Barish, Emre, Serdal, Gökhan, Said, Yusuf
Barish, Emre, Serdal, Gökhan, Said, Yusuf
Halt nein nich Yusuf der haut mich...
Wait, not Yusuf, he'll hit me...
2x
2x
Du Opfer was willst du machen?
You victim, what do you wanna do?
Überall sind Kanacken
Kanaken everywhere
Deine Mama soll losgehn'
Your mama should go
Und die Wertsachen wegpacken
And pack away the valuables
Wir ziehen Koks, E und Speed
We do coke, E, and speed
Das Leben eines G's
The life of a G
Wir boxen dich zu Kartoffelbrei
We'll beat you to mashed potatoes
Ali, Murat, Rashid
Ali, Murat, Rashid
Mir is alles egal ich nehme scharfe Soße
I don't care, I take hot sauce
Und Knoblauchsoße auf einmal
And garlic sauce at the same time
Weisst du eine Frau is' nur gut wenn du sie im Griff hast
You know, a woman is only good if you have her under control
Weisst du was ich meine
You know what I mean
Du kannst nich', du kannst nich zulassen
You can't, you can't let
Das sie einfach so rumläuft
Her just walk around like that
Das geht nich' ja
That's not possible, yeah
Du musst schon deine Prinzipien haben
You have to have your principles
Ehre, Ehre
Honor, honor
Verstehst du?
You understand?
Ehre Rans - Ehre
Honor Rans - Honor
Du Opfer wen willst du Boxen?
You victim, who do you want to box?
Überall sind Kartoffeln.
Potatoes everywhere.
Jedes Jahr auf Mallorca,
Every year in Mallorca,
Von der Sonne verbrannt und Besoffen.
Sunburnt and drunk.
Wir fressen Schwein, fahren Golf,
We eat pork, drive Golfs,
Saufen Bier wir sind Prolls.
Drink beer, we are rednecks.
Wir Boxen dich jetzt zu Kuskus,
We'll box you into couscous now,
Stefan, Markus, Gregor und Rolf.
Stefan, Markus, Gregor, and Rolf.
Hah! Eingeborene!
Hah! Natives!
Weißte, du musst... du musst die Pipi im Griff haben.
You know, you have to... you have to have the pee under control.
Ich meine, verliebt in Berlin hin oder her.
I mean, in love in Berlin or not.
Wenn Fussball läuft, dann läuft nunmal Fussball
When football is on, then football is on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.