GQ - Always True to You in My Fashion - перевод текста песни на немецкий

Always True to You in My Fashion - GQперевод на немецкий




Always True to You in My Fashion
Immer treu zu dir, auf meine Art
Babe, you know I love you
Babe, du weißt, ich liebe dich
And I'm gonna be true
Und ich werde treu sein
But I'm gonna do it all my way (my way)
Aber ich werde es auf meine Art tun (meine Art)
If a custom-tailored vet
Wenn ein maßgeschneiderter Tierarzt
Asks me out for something wet
Mich auf etwas Feuchtes einlädt
When the vet begins to pet I cry "hooray" (hooray)
Wenn der Tierarzt anfängt zu streicheln, rufe ich "Hurra" (Hurra)
But I'm always true to you darlin' in my fashion (fashion)
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art (Art)
Yes, I'm always true to you darlin' in my way (my way)
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art (meine Art)
I've been asked to have a meal (a meal)
Ich wurde gebeten, eine Mahlzeit zu haben (eine Mahlzeit)
By a big tycoon in steel (man of steel)
Von einem großen Stahlmagnaten (Mann aus Stahl)
If the meal includes a deal
Wenn die Mahlzeit einen Deal beinhaltet
Accept I may (yeah, you know I may)
Akzeptiere ich vielleicht (ja, du weißt, ich könnte)
But I'm always true to you darlin' in my fashion (my fashion)
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art (meine Art)
Yes, I'm always true to you darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
(True in my way)
(Treu auf meine Art)
There's an oilman known as Tex (big Tex)
Da ist ein Ölmann, bekannt als Tex (Big Tex)
Who is keen to give me checks
Der mir gerne Schecks gibt
And his checks, I fear, mean that Tex is here to stay
Und seine Schecks, fürchte ich, bedeuten, dass Tex hier ist, um zu bleiben
But I'm always true to you darlin' in my fashion
Aber ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you darlin' in my way
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art
(In my way)
(Auf meine Art)
Every day you rant and rave
Jeden Tag tobst und wütest du
Always asking me why
Fragst mich immer, warum
I can't behave
Ich mich nicht benehmen kann
Tell me, how can you be jealous
Sag mir, wie kannst du eifersüchtig sein
When you know, baby, I'm your slave
Wenn du weißt, Baby, ich bin dein Sklave
I'm just mad for you
Ich bin einfach verrückt nach dir
And I'll always be
Und ich werde es immer sein
But naturally
Aber natürlich
Just listen to me
Hör mir einfach zu
My baby, why can't you see?
Mein Baby, warum kannst du nicht sehen?
From Ohio, Mr. Thorn
Aus Ohio, Mr. Thorn
Always calls me up from nine until morn
Ruft mich immer von neun bis morgens an
And Thorn once cornered corn
Und Thorn hat mal Mais gehortet
And that ain't hay (no, that ain't hay)
Und das ist kein Heu (nein, das ist kein Heu)
From Milwaukee, Mr. Fritz
Aus Milwaukee, Mr. Fritz
Often moves me to the Ritz
Bringt mich oft ins Ritz
Mr. Fritz is full of Schlitz and full of play (of play)
Mr. Fritz ist voll mit Schlitz und voller Spiel (voller Spiel)
But I'm true, honey, in my way
Aber ich bin treu, Schatz, auf meine Art
Mr. Harris, plutocrat
Mr. Harris, Plutokrat
Wants to give my cheek a pat
Möchte meiner Wange einen Klaps geben
And if the Harris pat means a Paris hat
Und wenn der Harris-Klaps einen Pariser Hut bedeutet
Baby (ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba)
Baby (ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba)
(Ba ba ba ba ba ba baa)
(Ba ba ba ba ba ba baa)
That in my way (oh, baby, you know that I'm true)
Das auf meine Art (oh, Baby, du weißt, dass ich treu bin)
Darlin', in my fashion
Liebling, auf meine Art
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way (in my way)
Ja, ich bin dir immer treu, Liebling, auf meine Art (auf meine Art)
You know I'll come home to you every day
Du weißt, ich komme jeden Tag zu dir nach Hause
But I just want to play
Aber ich will nur spielen
(In my way) I'm gonna love you in my way
(Auf meine Art) Ich werde dich auf meine Art lieben





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.