Текст и перевод песни GQ - Laundry Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
from
a
nightmare
Проснулся
от
кошмара
Twice
before
the
sun
rose
Дважды
до
восхода
солнца
Every
time
I
write
it's
laundry
day
the
way
it
unfolds
Каждый
раз,
когда
я
пишу,
это
день
стирки,
так
всё
разворачивается
Pieced
up,
sneaking
through
a
crowd
Собрался,
пробираюсь
сквозь
толпу
That's
when
he
unload
on
innocence
Вот
тогда
он
обрушивается
на
невинность
Hole
in
heart
bigger
than
Pun
clothes
Дыра
в
сердце
больше,
чем
одежда
Pun'a
Living
with
a
different
calling
Живу
с
другим
призванием
Police
at
front
doors
Полиция
у
входной
двери
Banging
more
than
colors
Стучат
больше,
чем
цвета
Rainbows,
can't
jump
those
Радуги,
не
перепрыгнешь
их
Wish
that
I
could
talk
to
Rosa
Хотел
бы
я
поговорить
с
Розой
Maybe
have
some
blunts
rolled
Может
быть,
покурить
пару
косяков
She
could
tell
me
how
it
really
feel
to
sit
in
front
rows
Она
могла
бы
рассказать
мне,
каково
это
на
самом
деле
— сидеть
в
первых
рядах
Made
from
a
different
cloth
Сделан
из
другой
ткани
Why
we
need
to
stunt
clothes?
Зачем
нам
выпендриваться
одеждой?
Last
time
he
seen
his
daughter
she
was
just
a
month
old
В
последний
раз
он
видел
свою
дочь,
когда
ей
был
всего
месяц
I
feel
for
'Tone,
probably
why
I'm
scared
to
have
my
own
Я
сочувствую
Тону,
наверное,
поэтому
я
боюсь
иметь
своих
детей
Family
only
matter,
when
the
television's
on
Семья
важна
только
тогда,
когда
включен
телевизор
It's
hella
kids
grown,
childhood
abandonment
Столько
детей
выросло,
брошенных
в
детстве
News
tell
us
anything,
never
been
a
fan
of
it
Новости
расскажут
нам
всё
что
угодно,
я
никогда
не
был
их
фанатом
I
don't
sell
dope
but
everyone
around
me
does
Я
не
торгую
наркотиками,
но
все
вокруг
меня
торгуют
Hardly
wear
red
but
everyone
around
me
blood,
huh
Почти
не
ношу
красное,
но
все
вокруг
меня
— кровь,
хах
Talking
to
a
youngster
on
the
street
Разговариваю
с
молодым
парнем
на
улице
Asking
for
a
couple
dollars
just
so
he
can
eat
Просит
пару
долларов,
просто
чтобы
поесть
I
probably
would've
gave
him
some
if
I
had
it
Я
бы,
наверное,
дал
ему
немного,
если
бы
у
меня
было
I
mean,
I
got
a
20
on
me,
but
I
need
it
for
my
habit
Ну,
у
меня
есть
двадцатка,
но
она
мне
нужна
для
моей
привычки
The
rabbit
try
to
run
game,
especially
on
a
tortoise
Кролик
пытается
вести
свою
игру,
особенно
с
черепахой
Layaway,
mama-way,
just
say
she
can't
afford
this
В
рассрочку,
мамин
способ,
просто
скажи,
что
она
не
может
себе
этого
позволить
2:
28
she
still
thankful
what
the
stork
sent
2:28,
она
всё
ещё
благодарна
за
то,
что
принес
аист
Try
to
see
but
they
don't,
Mr.
walk-and-talk
it
Пытаются
увидеть,
но
не
видят,
мистер
"ходи
и
говори"
Need
a
pick-me-up,
Long
Island
or
a
forklift
Нужен
допинг,
Лонг-Айленд
или
погрузчик
Life
a
game,
devil
tryna
convince
me
to
forfeit
Жизнь
— игра,
дьявол
пытается
убедить
меня
сдаться
Was
in
a
lodge
for
weeks
Несколько
недель
был
в
ложе
Had
a
dream
Martin
hit
the
weed,
Мне
снилось,
что
Мартин
курит
травку,
Hit
the
podium,
and
then
forgot
his
speech
Выходит
на
подиум,
а
потом
забывает
свою
речь
Ain't
talking
Houston
when
I
say
I'm
where
the
rockets
reach
Я
не
говорю
о
Хьюстоне,
когда
говорю,
что
я
там,
где
достают
ракеты
Walking
'round
with
my
chest
out
like
it's
a
topless
beach
Хожу
с
расправленной
грудью,
как
будто
это
топлес-пляж
Thoughts
in
my
head
I
do
not
release
Мысли
в
моей
голове,
которые
я
не
выпускаю
When
they
finally
get
it
they
listen
like
when
Obama
speak
Когда
они
наконец
понимают,
они
слушают,
как
когда
говорит
Обама
You
know
its
bad
to
turn
your
work
in
when
it's
not
complete
Ты
знаешь,
что
плохо
сдавать
свою
работу,
когда
она
не
закончена
That's
how
I
see
you
niggas,
weak
as
fuck,
why
compete?
Вот
как
я
вижу
вас,
нигеры,
слабаки,
зачем
соревноваться?
Let
me
rock
this
beat
easier
than
college
freaks
Позволь
мне
качать
этот
бит
легче,
чем
студенток
Use
to
run
through
lifestyles
I
was
Robin
Leach
Раньше
прожигал
жизнь,
как
Робин
Лич
Said
they
kings,
nigga
sold
his
only
Polynice
Говорили,
что
они
короли,
ниггер
продал
своего
единственного
Полиниса
Was
turf
dancing
in
Steve
Madden's
and
Wallaby's
Танцевал
турфингом
в
Steve
Madden
и
Wallabies
I
took
it
back
with
that,
free
Jack,
I
heard
he
home
Я
вернул
это
обратно,
свободу
Джеку,
я
слышал,
он
дома
Got
that
[?]
Watson
flesh
with
some
birdie
bones
Получил
эту
плоть
[?]
Уотсона
с
птичьими
костями
In
any
hood
I'm
Jim
Boheim,
I'm
learning
zone
В
любом
районе
я
Джим
Бехайм,
я
в
зоне
обучения
I'm
going
in
like
I
got
pulled
over
with
dirty
chrome
Я
иду
ва-банк,
как
будто
меня
остановили
с
грязным
хромом
I
had
curve
and
chrome,
coke
had
me
drinking
Goose
У
меня
были
изгибы
и
хром,
кокс
заставлял
меня
пить
Гуся
Will
bout
as
high
as
an
alley
that
I
was
throwing
duece
Был
примерно
так
же
высоко,
как
переулок,
в
котором
я
мочился
In
high
school
I
needed
[?]
suit
and
long
chain
В
старшей
школе
мне
нужен
был
костюм
[?]
и
длинная
цепь
Eastmont
ain't
been
the
same
since
the
mall
changed
Истмонт
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
изменился
торговый
центр
That's
a
random
fact
but
fuck
it,
let
me
vent
a
few
Это
случайный
факт,
но
к
черту,
позволь
мне
выпустить
пар
Only
time
a
good
year
for
you
is
when
a
blimp
done
flew
Хороший
год
для
тебя
только
тогда,
когда
пролетел
дирижабль
So
high
I'm
driving
with
my
hands
at
10
and
2
Так
высоко,
что
я
веду
машину,
держа
руки
на
10
и
2
Money
in
the
ceiling,
my
bad
I
had
to
win
for
loot
Деньги
в
потолке,
моя
вина,
я
должен
был
выиграть
ради
бабла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
E 14th
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.