Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
te
puedo
contar?
Was
kann
ich
dir
erzählen?
Ella
es
todo
lo
que
busco
y
mucho
más
Sie
ist
alles,
was
ich
suche
und
noch
viel
mehr
Y
mucho
más
Und
noch
viel
mehr
¿Y
qué
te
puedo
contar?
Und
was
kann
ich
dir
erzählen?
No
pienso
en
otra
cosa
Ich
denke
an
nichts
anderes
Que
no
sea
irle
a
hablar
Als
mit
ihr
zu
sprechen
Lo
voy
a
intentar
Ich
werde
es
versuchen
¿Y
será
Und
wird
es
sein,
Que
algún
día
dass
sie
mich
eines
Tages
Me
vea
igual?
genauso
sieht?
Convencerla
sie
überzeugen
können
Si
mis
ojos
pudieran
hablar
Wenn
meine
Augen
sprechen
könnten
Te
dirían
mil
poemas
würden
sie
dir
tausend
Gedichte
Sobre
ella
sin
parar
über
sie
erzählen,
ohne
Unterlass
El
Como
habla
Wie
sie
spricht
Como
piensa
Wie
sie
denkt
Es
algo
que
Ist
etwas,
das
No
me
puedo
perder
ich
nicht
verpassen
darf
Y
yo
sé,
puede
ser
Und
ich
weiß,
es
kann
sein
Que
no
seamos
tú
y
yo
dass
wir
nicht
zusammen
sind,
du
und
ich
Sea
lo
mejor
ist
es
das
Beste
Para
los
dos
für
uns
beide
Donde
quiera
que
estés
Wo
immer
du
bist
No
te
voy
a
juzgar
ich
werde
dich
nicht
verurteilen
Ni
quien
sea
el
que
Noch
denjenigen,
der
Ya
tomó
mi
lugar
meinen
Platz
eingenommen
hat
No
te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
nicht
suchen
No
te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
nicht
suchen
Solo
voy
a
recordar
Ich
werde
mich
nur
erinnern
Lo
que
alguna
vez,
fue
an
das,
was
einmal
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Graue De Palacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.