GRANRODEO - CRACK STAR FLASH - (from "Rodeo Note" vol.2) [Live] - перевод текста песни на немецкий

CRACK STAR FLASH - (from "Rodeo Note" vol.2) [Live] - GRANRODEOперевод на немецкий




CRACK STAR FLASH - (from "Rodeo Note" vol.2) [Live]
CRACK STAR FLASH - (aus "Rodeo Note" vol.2) [Live]
例えば好きなモノを So 好きだと盲信したらば
Wenn du zum Beispiel blind daran glaubst, dass das, was du magst, So gut ist,
誰カレ元カレ構わない愛し方出来るでしょう
Kannst du wohl lieben, ohne dich um irgendwen, den Aktuellen oder Ex zu kümmern, oder?
Hey hey hey hey Spend dinner time
Hey hey hey hey Spend dinner time
例えば嫌いなモノはキライだって断言した夜には
Wenn du zum Beispiel in einer Nacht klar sagst, dass du hasst, was du hasst,
前頭葉ヒビ割れるモンだからドM カサノヴァのように
Dann knackt dir der Frontallappen, also wie ein masochistischer Casanova.
Hey hey hey hey You gonna, what's goin' on
Hey hey hey hey You gonna, what's goin' on
身からサビ出た
Aus mir kam der Rost.
I gonna spend dinner time
I gonna spend dinner time
今飛び出す火花散って
Jetzt fliegen Funken und zerstreuen sich,
キマリかけた夢の媚薬
Das Aphrodisiakum eines Traums, der gerade fest wurde.
さあ、ここらで還元するんだ
Komm schon, hier wird jetzt zurückgegeben.
ないものねだりの抜け殻脱いで
Wirf die leere Hülle des Wünschens nach Unerreichbarem ab.
砕け散った星の欠片の Bright
Der helle Glanz zerbrochener Sternensplitter, Bright
まだ get you, wanna get you, right
Noch krieg ich dich, will dich kriegen, right?
内々に処理した天体観測
Intern verarbeitete Himmelsbeobachtung.
10年早いなんてシケッた事言うな自己チューな baby
Sag nicht so lahme Sachen wie '10 Jahre zu früh', egoistisches Baby.
もうちょいで届くぜ
Ich erreiche es gleich.
割れ目なぞるような FLASH
Ein FLASH, der einer Spalte folgt,
SPLASH
SPLASH
例えば美味なモノを So 美味だと言い切ったトコで
Wenn du zum Beispiel klar sagst, dass etwas Leckeres So lecker ist,
言葉にした途端に意味が変わってくるのでしょう
Ändert sich die Bedeutung wohl in dem Moment, in dem du es aussprichst, oder?
Hey hey hey hey Spend dinner time
Hey hey hey hey Spend dinner time
例えば凄いモノはスゴいなぁって潔さに迷えば
Wenn du zum Beispiel zögerst bei der klaren Aussage, dass etwas Beeindruckendes beeindruckend ist,
カンペキじゃないモノに惹かれる人の集落地点みたいに
Ist es wie der Treffpunkt von Leuten, die sich zu Unperfektem hingezogen fühlen.
Hey hey hey hey You gonna, what's goin' on
Hey hey hey hey You gonna, what's goin' on
身からサビ出た
Aus mir kam der Rost.
I gonna spend dinner time
I gonna spend dinner time
ナシノツブテヨキニハカラエ
Keine Antwort mehr, tu, was dir passt.
何億光年かつて見た光
Das Licht, gesehen vor Milliarden Lichtjahren.
見上げた夜空の彼方へ Flight
Flug zum Jenseits des Nachthimmels, zu dem ich aufsah, Flight
ただ forget, wanna forget, night
Einfach vergessen, will vergessen, night.
他人に投影した天体観測
Auf andere projizierte Himmelsbeobachtung.
ご免こうむるぜ被害甚大
Verzeihung, der Schaden ist immens.
シニカルな月が照らす FIXER
Der zynische Mond beleuchtet den FIXER.
金輪際 無問題 奥深くに届く
Absolut kein Problem, es dringt tief ein.
愛想笑いも笑い飛ばしたって
Auch wenn du ein gezwungenes Lächeln weglachst,
下馬評では不利らしい
Laut den Vorhersagen stehe ich wohl schlecht da.
もう起爆剤は自由自在さ
Der Zünder ist jetzt frei verfügbar.
消える前に灯せ過去より更に
Zünde es an, noch mehr als die Vergangenheit, bevor es verschwindet.
砕け散った星の欠片の Bright
Der helle Glanz zerbrochener Sternensplitter, Bright
まだ get you, wanna get you, right
Noch krieg ich dich, will dich kriegen, right?
内々に処理した天体観測
Intern verarbeitete Himmelsbeobachtung.
10年早いなんてシケッた事言うな
Sag nicht so lahme Sachen wie '10 Jahre zu früh'.
自己チューな baby
Egoistisches Baby.
金輪際 無問題 奥深くに届く
Absolut kein Problem, es dringt tief ein.
もうちょいで届くぜ
Ich erreiche es gleich.
割れ目なぞるような FLASH
Ein FLASH, der einer Spalte folgt,
SPLASH
SPLASH





Авторы: Masaaki Iizuka, Kishou Taniyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.