GRANRODEO - HAPPY LIFE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GRANRODEO - HAPPY LIFE




HAPPY LIFE
СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ
正しいと思って振りかざした拳も
Даже кулак, сжатый с верой в свою правоту,
おろし場所がなくて自分を傷付けてみた
Не найдя цели, ранил лишь меня самого.
何故なんだろうなんて陳腐な問答だって
И банальные вопросы "почему?"
痛いくらいにやりとりしてきた夜もある
Мучили меня ночами, до боли знакомо.
閉ざしてしまった心の数だけ開ける目の前5cmの距離
Сколько дверей в сердце закрыл, столько же открылось в пяти сантиметрах от меня.
知らぬ間に重ねた無意識の足し算 積み上がっていた
Незаметно копились, складывались невольно,
ひとりぼっちだと知った
Я осознал свое одиночество,
思い込みだと分かった
Понял, что это было лишь заблуждение.
戸惑いながらこっちを見つめていたmyself
Растерянно смотрел на меня мой собственный я.
もし今君が本当に大切な愛を
Если ты сейчас нашла свою настоящую любовь,
見つけたなら二度と手放すんじゃない
Никогда не отпускай ее.
僕が明日また愛を見つけたとしたら
Если завтра я найду свою любовь,
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう
Крепко обниму и не отпущу.
Wow ホラ HAPPY LIFE
Wow, смотри, СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ.
絶望とは未来を知る人が陥るもの
Отчаяние удел тех, кто знает будущее.
だけど未来なんて誰にも分からないもの
Но будущее никому не известно.
絶望なんてありえない
Отчаяние невозможно,
人間が未来を知らない以上
Ведь люди не знают будущего.
希望は常にあるのだから
Надежда всегда есть,
保証だってないけど生きていけるよ
И хоть нет гарантий, можно жить.
キレイ事だと笑って
Смейтесь надо мной, называя мои слова красивыми сказками,
バカなヤツだとなじって
Обзывайте дураком,
ホントは違うと気付いていたんだろう ねえyourself
Но в глубине души ты знал, что я прав, не так ли, мой собственный я?
そう今差し延べたその手の切なさに
Если в протянутой руке ты почувствуешь нежность,
ぬくもりを感じる事ができたら
Если ощутишь тепло,
知らず知らず生まれ持っていた愛を
То знай, что твоя врожденная любовь,
こぼさないように満ちていけるだろう
Будет наполняться, не проливаясь ни капли.
あっけなく千切れた花も
Легко сорванный цветок,
こっぴどく壊れた恋も
Горько разбитая любовь,
悲しみから生まれた訳じゃなくむしろ喜びの業のせい
Рождены не из печали, а скорее из радостного безумия.
去りゆく中に笑顔が見えたyesterday
Вчера в прощании я увидел улыбку.
幸せだって胸いっぱい叫んで
Крикни от счастья, что есть мочи,
昨日の自分に笑い掛けてやれ
Улыбнись своему вчерашнему "я".
なんだかんだ言って人を愛したいなら
Если ты хочешь любить, несмотря ни на что,
明日の自分が笑い掛けるだろう
Твое завтрашнее "я" улыбнется тебе в ответ.
君が本当に大切な愛を
Если ты нашла свою настоящую любовь,
見つけたなら二度と手放すんじゃない
Никогда не отпускай ее.
僕が明日また愛を見つけたとしたら
Если завтра я найду свою любовь,
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう
Крепко обниму и не отпущу.
Wow ホラ HAPPY LIFE
Wow, смотри, СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ.
Wow 共に歩いて行こうぜ HAPPY LIFE
Wow, пойдем вместе по дороге СЧАСТЛИВОЙ ЖИЗНИ.
共に歩いて行けたら HAPPY LIFE
Если мы сможем идти вместе, это будет СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ.





Авторы: Iizuka Masaaki, Taniyama Kishou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.