Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing - Live
Vermisst - Live
言葉にできるなら
少しはましさ
Wenn
ich
es
in
Worte
fassen
könnte,
wäre
es
etwas
leichter
互いの胸の中は
手に取れるほどなのに
Obwohl
das,
was
in
unseren
Herzen
ist,
fast
greifbar
scheint
震える瞳が語りかけてた
Deine
zitternden
Augen
sprachen
zu
mir
出会いがもっと早ければと
„Hätten
wir
uns
doch
früher
getroffen“
I
love
you
叶わないものならば
Ich
liebe
dich
– wenn
es
etwas
ist,
das
sich
nicht
erfüllen
kann
いっそ忘れたいのに
Möchte
ich
dich
doch
lieber
ganz
vergessen
忘れられない全てが
Doch
alles
ist
unvergesslich
I
miss
you
許されることならば
Ich
vermisse
dich
– wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
Möchte
ich
dich
umarmen
光の午後も星の夜も
baby
Am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
ときめくだけの恋は
何度もあるけれど
Liebe,
die
nur
das
Herz
höher
schlagen
lässt,
gibt
es
oft
こんなに切ないのは
きっと初めてなのさ
Doch
so
schmerzlich
wie
diese
ist
es
sicher
das
erste
Mal
染まりゆく空に包まれて
Eingehüllt
vom
sich
färbenden
Himmel
永遠に語らう夢をみた
Träumte
ich
davon,
ewig
mit
dir
zu
reden
I
love
you
届かないものならば
Ich
liebe
dich
– wenn
es
etwas
Unerreichbares
ist
見つめかえさないのに
Sollte
ich
deinen
Blick
nicht
erwidern
瞳奪われて動けない
Doch
mein
Blick
ist
gefangen,
ich
kann
mich
nicht
rühren
I
miss
you
許されることならば
Ich
vermisse
dich
– wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
Möchte
ich
dich
umarmen
光の午後も星の夜も
baby
Am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
Oh
黄昏に精一杯の息を吸って
Oh,
in
der
Dämmerung
atme
ich
tief
ein
目を閉じるだけ
Und
schließe
nur
die
Augen
Oh,
I
love
you
僕だけの君ならば
Oh,
ich
liebe
dich
– wärst
du
nur
mein
この道をかけだして
Würde
ich
diese
Straße
entlangrennen
逢いに行きたい
今すぐに
Um
dich
zu
treffen,
sofort
Oh,
I
miss
you
許されることならば
Oh,
ich
vermisse
dich
– wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
Möchte
ich
dich
umarmen
光の午後も星の夜も
baby
Am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
Missing
you
Vermisse
dich
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshinobu Kubota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.