GRANRODEO - Pink Phantom - перевод текста песни на английский

Pink Phantom - GRANRODEOперевод на английский




Pink Phantom
Pink Phantom
ご多分に漏れず欲は深いぜ
My innate avarice is far from unique
アンラッキーな夜にだって乱れ射ち
Even on an unlucky night, I'll shoot my shot at anyone
キャミソールの姿
Your nightgown silhouette
翌朝のファッション
Your fashion in the morning
興味はないぜ
I have no interest in that
Want you, here I go
Want you, here I go
Don't you cry そして
Don't you cry And then
日々は fly hight
The days fly high
なんでかな上昇した後の暴落も
Why does the crash following the climb
One more chance
Offer one more chance
次のステップにできる
To take that next step
悔しいはずのジェラシー抱いて
I'll embrace the jealousy that should torment me
Feel like 時を止めて
Feel like stopping time
邪な劣等感
An evil inferiority complex
英雄のように
Like a hero
自惚れた失楽園
In a self-absorbed paradise lost
愛したのは幻影でも
You may have been a mere shadow, a phantom,
泡沫でも
An illusion,
分かってるさ
and I know it
いつだって目は伏せない
Yet I never avert my gaze
涙あふれる
When my tears overflow
夜は深いぜ
The nights are truly darkest
トロッキーの悲劇に
I weep for the tragic tale of Trotsky
もらい泣き
As if his sorrow were my own
闇夜にそっと
Under the cover of night
恋のラプソディー
A love rhapsody
夢で逢いましょう
Let's meet again in my dreams
Take your heart again
Take your heart again
If you want 抱いた
If you want the love,
日々のmy love
My constant love each day
似たような後ろ姿に満足して
Satisfied with a figure similar to yours
On more time バカな
One more time, fool that I am,
夢見ちゃうのさ
Daydreaming
呆れるほど繰り返した残像
Repetitively replaying your fading image
Too late 夜を越えて
Too late, when night has ended
幼気な敗北感
A childish sense of defeat
幽霊のように
Like a ghost
まとわりつくdesire
Unending desire clings to me
愛は嘘つきでも
Even if love is a lie,
それも愛さ
Love it still
分かってるさ
And I know it
真実はいつも手を貸さない
Truth rarely extends a helping hand
Too late 夜を越えて
Too late, when night has ended
幼気な敗北感
A childish sense of defeat
幽霊のように
Like a ghost
まとわりつくdesire
Unending desire clings to me
愛は嘘つきでも
Even if love is a lie,
それも愛さ
Love it still
分かってるさ
And I know it
Feel like 時を止めて
Feel like stopping time
邪な劣等感
An evil inferiority complex
英雄のように
Like a hero
自惚れた失楽園
In a self-absorbed paradise lost
愛したのは幻影でも
You may have been a mere shadow, a phantom,
泡沫でも
An illusion,
分かってるさ
and I know it
身を焦がす情熱に
To this passion that burns me
いつだって目は伏せない
I never avert my gaze





Авторы: 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.