GRANRODEO - フォルテ - перевод текста песни на немецкий

フォルテ - GRANRODEOперевод на немецкий




フォルテ
Forte
割とのっぺりと過ぎ去る人生さ
Mein Leben vergeht ziemlich ausdruckslos.
それが何だと開き直る日々なのさ ずっと
Das sind die Tage, an denen ich trotzig sage 'Na und?', immerzu.
太陽が落ちて在りし日を傾けながら
Während die Sonne untergeht und sich zu vergangenen Tagen neigt,
然りとて眠り貪る自由を
Und doch die Freiheit, den Schlaf gierig zu verschlingen.
この怒りにも似た フォルテ
Dieses Forte, das dem Zorn ähnelt,
今時代に見たり
Sehe ich jetzt in dieser Zeit.
答えなどなく舞い落ちる
Es tanzt ohne Antworten herab.
さあ夢誘う手を
Komm, die Hand, die Träume einlädt.
彼方に求めたら宙を知って横切った
Als ich es in der Ferne suchte, erkannte ich den leeren Raum und durchquerte ihn.
間に合いそうにない高鳴り
Ein Herzklopfen, das es nicht rechtzeitig zu schaffen scheint.
君の声に別れ読み取る故の振動
Die Schwingung, die entsteht, weil ich den Abschied in deiner Stimme lese.
理由の意味を知りたい
Ich will die Bedeutung des Grundes wissen.
どこにでもある ありふれた息しながら
Während ich den gewöhnlichen Atem atme, den es überall gibt,
ここにしかない空気吸ってるのさ
Atme ich die Luft, die es nur hier gibt.
一生忘れられない出来事
Ein Ereignis, das man ein Leben lang nicht vergisst
誰しもいくつかあるだろう
Jeder hat wohl einige davon.
それは魂のかがり火さ
Das ist das Leuchtfeuer der Seele.
泣いたり 笑ったり
Mal weinend, mal lachend.
消えかけて宙を舞って死んだ fortune
Das Fortune, am Verlöschen, tanzte im leeren Raum und starb.
間際にそう見ないぜ走馬灯
Kurz davor sehe ich mein Leben nicht an mir vorbeiziehen.
君の声が別れ呼び込むいつもの飢え
Deine Stimme ruft den Abschied herbei, der übliche Hunger.
幾つの夜を越えない
Wie viele Nächte werde ich nicht überstehen?
この手に求めたら宙を知って横切った
Als ich es in dieser Hand suchte, erkannte ich den leeren Raum und durchquerte ihn.
間に合いそうにない高鳴り
Ein Herzklopfen, das es nicht rechtzeitig zu schaffen scheint.
君の声に別れ読み取る故の振動
Die Schwingung, die entsteht, weil ich den Abschied in deiner Stimme lese.
理由の意味を知りたい
Ich will die Bedeutung des Grundes wissen.
幾つの夜の フォルテ
Das Forte von wie vielen Nächten.





Авторы: Masaaki Izuka (pka E Zuka), Kisho Taniyama (pka Kishow)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.