Текст и перевод песни GRANRODEO - フォルテ
割とのっぺりと過ぎ去る人生さ
Life,
rather
dull
and
without
much
zest
それが何だと開き直る日々なのさ
ずっと
I've
always
just
shrugged
it
off
太陽が落ちて在りし日を傾けながら
As
the
sun
sets,
casting
its
fading
glow
然りとて眠り貪る自由を
I
indulge
in
lazy
slumber
この怒りにも似た
フォルテ
This
anger,
almost
like
a
forte
今時代に見たり
I
see
it
in
these
times
答えなどなく舞い落ちる
No
answers
come,
they
just
fall
away
さあ夢誘う手を
Let's
reach
for
that
hand
of
dreams
彼方に求めたら宙を知って横切った
I
looked
to
the
beyond,
knowing
the
sky
間に合いそうにない高鳴り
A
thrill
that
seemed
out
of
reach
君の声に別れ読み取る故の振動
As
I
bid
farewell
to
your
voice,
the
vibration
resonates
理由の意味を知りたい
I
want
to
know
the
reason
why
どこにでもある
ありふれた息しながら
Everywhere
I
go,
I
breathe
common
air
ここにしかない空気吸ってるのさ
But
here,
I
inhale
the
unique
atmosphere
一生忘れられない出来事
Unforgettable
events
in
life
誰しもいくつかあるだろう
Everyone
has
a
few
それは魂のかがり火さ
They
are
the
guiding
lights
of
our
souls
泣いたり
笑ったり
We
laugh,
we
cry
消えかけて宙を舞って死んだ
fortune
My
fortune
flickered
and
died,
fading
in
the
air
間際にそう見ないぜ走馬灯
Even
at
the
end,
I
didn't
behold
the
wheel
of
life
君の声が別れ呼び込むいつもの飢え
Your
voice
always
beckons
me
to
part
幾つの夜を越えない
How
many
nights
must
I
endure
この手に求めたら宙を知って横切った
I
looked
to
my
heart,
knowing
the
sky
間に合いそうにない高鳴り
A
thrill
that
seemed
out
of
reach
君の声に別れ読み取る故の振動
As
I
bid
farewell
to
your
voice,
the
vibration
resonates
理由の意味を知りたい
I
want
to
know
the
reason
why
幾つの夜の
フォルテ
How
many
nights
of
forte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Izuka (pka E Zuka), Kisho Taniyama (pka Kishow)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.