Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otome
ga
shoujo
nukedasu
shoujou
A
young
girl
leaves
behind
her
innocence
Me
ni
tomaru
wa
darkness
And
darkness
enters
her
eyes
Kimi
de
wa
nai
sore
ga
true
story
This
is
your
true
story,
not
the
one
you've
been
telling
Habikoru
yo
no
narai
The
ways
of
the
world
will
corrupt
you
Sono
shinpiteki
na
henshin
wa
mada
Your
mysterious
transformation
is
still
Amari
ni
mo
bimyou
de
aru
ga
yue
Too
subtle
for
most
to
notice
Yuruyaka
na
tasha
wa
kizukenai
darou
Even
those
closest
to
you
Tou
no
honnin
de
sae
Only
when
they
hear
a
certain
voice
Futo
aru
koe
wo
mimi
ni
shite
hajimete
Do
they
begin
to
understand
Kizuku
mono
wa
tayorinaku
But
their
cries
for
help
are
weak
Yuraide
mo
sono
koe
wa
hakanaku
And
their
voices
are
barely
audible
Mi
wo
kogasu
minikui
RIFUREIN
An
ugly
refrain
torments
your
soul
Jibun
no
naka
no
atarashii
honnou
A
new
desire
awakens
within
you
Ibuku
yoru
ga
first
time
The
night
you
first
succumbed
Sasayaka
na
koi
jikaku
wa
nai
You
were
unaware
of
what
you
were
feeling
Michi
no
sekai
ga
akeru
A
new
world
opens
up
before
you
Hokorashii
to
fuan
no
irikajiru
Pride
and
anxiety
intertwine
Omoi
de
satoru
Don't
you
know
me
My
memories
will
help
you
remember
me
Soredemo
kimi
wa
wasure
wa
shinai
darou
But
even
then,
you
will
never
forget
Ake
ni
somaru
nishiki
wo
The
brilliant
colors
of
the
dawn
Towa
naru
moe
wo
mune
ni
hime
tabidatsu
You
will
leave
with
an
eternal
flame
in
your
heart
Owari
naki
oroka
na
yume
wa
Your
foolish
dreams
will
never
end
Fusaide
mo
yodomi
naku
habikoru
Even
if
you
try
to
suppress
them,
they
will
continue
to
grow
Tsumibukaki
azatoi
flame
A
sinful,
cunning
flame
Tada
utsukushiku
hana
hiraku
tsubomi
wa
The
beautiful
bud
opens
its
petals
Kare
no
ai
wo
ubaisatte
iku
And
steals
his
love
from
you
Wasureteta
natsukashiki
nioi
ga
A懐かしい
scent
that
you
had
forgotten
Mune
wo
tsukisasu
no
wo
kanjita
Suddenly
fills
your
chest
Futo
aru
koe
wo
mimi
ni
shite
hajimete
Only
when
they
hear
a
certain
voice
Kizuku
mono
wa
tayorinaku
Do
they
begin
to
understand
Yuraide
mo
sono
koe
wa
hakanaku
But
their
cries
for
help
are
weak
Mi
wo
kogasu
minikui
RIFUREIN
And
their
voices
are
barely
audible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飯塚 昌明, 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 谷山 紀章
Альбом
Can Do
дата релиза
18-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.