Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過ぎ去りし名も無き日々は曖昧にゆき
Безымянные
дни,
что
прошли,
растворились
во
тьме,
ぶつける対象も見つけらんない愛情
И
любви
своей
цель
я
в
толпе
не
могу
разглядеть.
君の為ならばと青臭く誓ったけど
Клялся
ради
тебя
— этот
пыл
был
так
юношески-смел,
繋ぐ手と手はほどけた
Но
ладони
наши
разомкнуть
суждено.
気負う発熱
迷信と共に
Лихорадка
азарта
с
слепой
верой
в
приметы,
砕け散れそして舞い上がれ
Разлетись
на
осколки
и
ввысь
унесись,
正しさが正当化する虚飾の裏で
Под
прикрытием
лжи,
что
зовут
"праведной
правдой",
血を流して戦い知った真実が
Кровь
солёная
в
битве
мне
истину
дала.
まだ知らない僕の道を教えてくれる
Она
путь
мой,
неведомый,
мне
озаряет
сейчас,
こんなモンじゃないぞお前は戦えと
Крича:
"Ты
не
для
этого!
Сражайся,
вперёд!"
疲れ果てて眠るまで
Пока
в
изнеможенье
не
сомкнёшь
глаза,
愛を知る為に
fight
it
again
Чтоб
познать
любовь
— fight
it
again.
寂しさを紛らすだけの関係なんて
Связи,
что
лишь
тоску
приглушают
— не
более
чем
ニセモノの恋と言い切れない感情
Фальшивая
нежность,
но
чувства
— не
назвать
ложью.
誰もが通りすぎる目の前の現実にだけ
Лишь
реальность
перед
глазами,
мимо
которой
心奪われていく
Все
проходят,
меня
пленила.
つれない素振り
そしてまたひとり
Холодность
во
взгляде,
и
снова
один,
残された心宙ぶらり
想いの果て
Сердце
в
пустоте,
на
краю
— где
мечты.
止めどなく溢れてくる反省と後悔は
Без
конца
изливаются
в
муках
раскаянья
волны,
くり返して役に立たないガラクタで
Но
бессмысленный
хлам
— лишь
цикличность
ошибок.
目をつむれば無限にさえ思える闇が
Если
сомкнуть
веки
— тьма
кажется
бесконечно-глухой,
可能性とその行く末を照らし出す
Но
она
освещает
пути
и
судьбы
нам.
涙枯れて笑うまで
Пока
слёзы
не
высохнут
в
смехе,
愛の始まりに
bright
my
heart
В
начале
любви
— bright
my
heart.
正しいとかそうじゃないとかそういうモンじゃなくて
Не
в
том
суть,
что
верно
или
нет
— не
в
этих
словах,
恋はいつも立ち去る者が美しい
Но
ушедший
в
любви
всегда
кажется
ярче.
正しさが正当化する虚飾の裏で
Под
прикрытием
лжи,
что
зовут
"праведной
правдой",
血を流して戦い知った真実が
Кровь
солёная
в
битве
мне
истину
дала.
まだ知らない僕の道を教えてくれる
Она
путь
мой,
неведомый,
мне
озаряет
сейчас,
こんなモンじゃないぞお前は戦えと
Крича:
"Ты
не
для
этого!
Сражайся,
вперёд!"
疲れ果てて眠るまで
Пока
в
изнеможенье
не
сомкнёшь
глаза,
愛を知る為に
Чтоб
познать
любовь
—
もう一度立ち上がれ
Вновь
подняться
придётся,
fight
it
again
fight
it
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.