GRANRODEO - 時計回りのトルク - перевод текста песни на немецкий

時計回りのトルク - GRANRODEOперевод на немецкий




時計回りのトルク
Drehmoment im Uhrzeigersinn
数多選べた自分に甘えていたい
Ich möchte mich in dem Selbst verwöhnen, das so viele Wahlmöglichkeiten hatte.
我が脳裏よぎる3通り如何様にしよう
Drei Wege ziehen durch meinen Kopf, was soll ich tun?
絶対安心だなんて楽観も
Auch der Optimismus wie 'absolute Sicherheit',
分かり合えそうなモンだって
und Dinge, die verständlich scheinen,
やけに重複する未来さ
sind eine Zukunft, die sich seltsam wiederholt.
越えようとすらしない
Ich versuche nicht einmal, sie zu überwinden.
たたえた悲哀の new world 抗えない
Eine neue Welt voller gepriesenem Kummer, unwiderstehlich.
一寸先の狂気ならばいっそ飼い慣らせ
Wenn es Wahnsinn ist, der nur einen Schritt voraus liegt, dann zähme ihn doch lieber.
You... 僕は凍りついて
Du... Ich bin wie erstarrt,
高鳴る迷惑な I を溶かして
schmelze dieses pochende, lästige Ich.
死ぬほどに求め crying
Bis zum Tod verlangend, weinend,
手は汚れてるかい?
Sind deine Hände schmutzig?
荒唐無稽なパラダイス
Ein absurdes Paradies,
目に焼き付けよう
brennen wir es uns in die Augen.
死ぬほどに求めたって
Auch wenn du es bis zum Tod verlangst,
死にはしないよ
du wirst nicht sterben.
キライだけどこの欠落と
Ich hasse es, aber mit diesem Mangel,
Now we wanna go
Jetzt wollen wir gehen.
甘えたような素振り
Ein Anschein von Verwöhntheit,
そんなに嫌そうじゃない
Du scheinst es nicht so sehr zu hassen.
誰より騙しやすい自分自身だもの
Denn ich bin die Person, die am leichtesten zu täuschen ist ich selbst.
簡単な安寧を頬ばり尽くして
Ich verschlinge die einfache Ruhe vollständig,
明日は我が身とモナムール
Morgen könnte ich es sein, mon amour,
曖昧なりに証明したいな
Ich möchte es vage beweisen,
嘘じゃないでしょう
Es ist keine Lüge, oder?
You... 僕は放り投げて
Du... Ich werfe es weg,
可笑しく舞うこの I を受け取って
fang dieses lächerlich tanzende Ich auf.
死ぬほどに求め crying
Bis zum Tod verlangend, weinend,
手は汚れてるかい?
Sind deine Hände schmutzig?
嗜むだけのメズマライズ
Nur ein Genuss des Mesmerisierens,
この身に刻もう
prägen wir es diesem Körper ein.
死ぬほどに愛したって
Auch wenn du bis zum Tod liebst,
死にはしないよ
du wirst nicht sterben.
自由だからこの世界は愛し足りない
Weil diese Welt frei ist, reicht die Liebe nicht.
愛しさと醜さを刺し違えるのかい?
Werden sich Liebe und Hässlichkeit gegenseitig erstechen?
憎しみは美しき無情
Hass ist wunderschöne Unbarmherzigkeit.
死ぬほどに求め crying
Bis zum Tod verlangend, weinend,
手は汚れてるかい?
Sind deine Hände schmutzig?
荒唐無稽なパラダイス
Ein absurdes Paradies,
目に焼き付けよう
brennen wir es uns in die Augen.
死ぬほどに愛したって
Auch wenn du bis zum Tod liebst,
死にはしないよ
du wirst nicht sterben.
自由だからこの世界は
Weil diese Welt frei ist,
キライだけどこの欠落と
Ich hasse es, aber mit diesem Mangel,
Now we wanna go
Jetzt wollen wir gehen.





Авторы: Masaaki Iizuka, 谷山紀章, 飯塚昌明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.