GRANRODEO - 鉄の檻 - перевод текста песни на русский

鉄の檻 - GRANRODEOперевод на русский




鉄の檻
Железная клетка
愛知ればそっと君も卒倒
Если полюбишь, ты тоже тихо упадешь в обморок
Killing me キリが無いさ
Killing me, этому нет конца
人間の体温と感性
Температура и чувствительность человека
向かう先に楽観
Оптимизм впереди
終わらない夜もない
Нет ночи, которая не кончается
じゃあ向かう先に問う
Тогда спрошу о том, что ждет впереди
密談 筆談 いつ done
Секретный разговор, переписка, когда всё сделано?
Here we go now
Here we go now теперь поехали)
溶けて混ざる業(業)
Тающая и смешивающаяся карма
内密にしたい(したい)
Хочу сохранить в тайне
乱雑にいたい(いたい)
Хочу быть безрассудным
損得勘定
Расчет выгоды и потерь
Kiss in the (kiss in the)
Поцелуй в (поцелуй в)
Moonlight だ(moonlight だ)
Лунном свете (лунном свете)
岩盤 beat it!(岩盤 beat it!)
Скала, beat it! (Скала, ударь это!)
茶番でした
Это был фарс
ありふれた情熱が看取った不確かな
Банальная страсть проводила в последний путь неуверенный
視線が wink
Взгляд, wink (подмигивание)
寂しげな予感 躊躇いの行く先を
Грустное предчувствие, путь колебаний
束ねながら
Связывая воедино
立ち止まる事でしか
Только остановившись,
見えない場所が
Можно увидеть места,
行けない場所がある
Куда нельзя попасть
頭ごなしに老いたエデンは
Постаревший Эдем, с которым обошлись без церемоний,
当たり前に砕け散った (don't try)
Рассыпался на куски (don't try - не пытайся)
陰と陽の(の)
Тени и света (света)
境目を(を)
Границу (границу)
ふりほどく (yeah)
Сбрасываю (yeah)
忖度無用
Соображения неуместны
Bug in the (bug in the)
Жук в (жук в)
Iron cage (iron cage)
Железной клетке (железной клетке)
ムシできない(ムシできない)
Не могу игнорировать (не могу игнорировать)
アバン捨てた
Отказался от авангарда
消え去りし刹那の炎は哀しみを
Исчезающее мгновенное пламя разбрасывает печаль
撒き散らし
Рассеивая
飲み込むようにして燃え尽きていくだけの
Словно поглощая, сгорает дотла
恍惚の喪失
Экстаз утраты
何かの奴隷にしか
Быть чьим-то рабом
なれない事を
Только и могу,
失う事を知る
Узнаю, что значит потерять
あなたはもう飛び立ち蝶々になった
Ты уже взлетела и стала бабочкой
僕だって今空を飛べるのなら
Если бы я тоже мог сейчас летать по небу
鉄の檻の外で
За пределами железной клетки
ありふれた情熱が看取った不確かな
Банальная страсть проводила в последний путь неуверенный
視線が wink
Взгляд, wink (подмигивание)
寂しげな予感躊躇いの行く先を
Грустное предчувствие, путь колебаний
束ねても
Даже если связать
消え去りし刹那の炎は哀しみを
Исчезающее мгновенное пламя разбрасывает печаль
撒き散らし
Рассеивая
飲み込むようにして燃え尽きていくだけの
Словно поглощая, сгорает дотла
恍惚の喪失
Экстаз утраты
立ち止まる事でしか
Только остановившись,
見えない場所が
Можно увидеть места,
行けない場所がある
Куда нельзя попасть





Авторы: Kisho Taniyama (pka Kishow), Masaaki Izuka (pka E-zuka)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.