Текст и перевод песни GRAY feat. Dok2 & Crush - Dream Chaser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
꿈이
뭐야?
What's
your
dream?
계속
그렇게
고개
숙일거야?
Will
you
keep
your
head
down
like
that?
넌
꿈이
뭐야?
What's
your
dream?
네
자신에게
물어봐
꿈이
뭐야?
Ask
yourself,
what's
your
dream?
자신감을
가져
넌
대체
꿈이
뭐야?
Be
confident,
what's
your
dream
after
all?
네
인생의
주인공은
너
바로
너야
You
are
the
hero
of
your
life,
it's
you
원하는
삶을
살어
웅크리지
말어
Live
the
life
you
want,
don't
curl
up
inside
모두의
성공의
잣대가
왜
돈인거야?
Why
is
everyone's
benchmark
for
success
money?
Why?
묻고
싶어
넌
행복해?
Why?
I
want
to
ask,
are
you
happy?
그래
인생은
사실은
좀
불공평해
Yes,
life
is
a
little
unfair
출발선은
모두
달라도
Even
though
the
starting
point
is
different
for
everyone
어릴
때
배웠잖아
인생은
Marathon
We
all
learned
as
children
that
life
is
a
marathon
위기는
위험과
기회의
합성어
Crisis
is
a
compound
word
of
danger
and
opportunity
위기를
기회로
삼고
싶다면
받아쳐
지금
If
you
want
to
turn
a
crisis
into
an
opportunity,
accept
it
now
활짝
펴
축
쳐진
어깨를
Spread
wide
open
your
raised
shoulders
사람으로
태어났음
남겨봐
이름
You
were
born
as
a
human
being,
leave
a
name
behind
Yeah
덧칠해봐
기름
Yes,
pour
some
more
oil
녹슬었던
꿈
이제
거머쥐기를
Grab
your
rusty
old
dream
now
넘어지고
포기하기엔
To
fall
and
give
up
네가
품은
꿈은
어디에?
Where
is
the
dream
you
had?
왜그리
고민이
많아?
Why
do
you
have
so
many
worries?
네
눈에
보이는
것보다
There's
a
lot
more
fun
than
훨씬
재밌는
게
많아
What
you
see
in
your
eyes
Life's
so
good
Life's
so
good
Yeah
Yeah
Yeah
I'll
be
the
one
Yeah,
yeah,
yeah,
I'll
be
the
one
Survival
game
이야
뭐가
그리
두려워
Survival
game,
what's
so
scary
about
it?
Yeah
Yeah
Yeah
I'll
be
the
one
Yeah,
yeah,
yeah,
I'll
be
the
one
부잣집
아들
한
개도
안
부러워
I'm
not
jealous
of
rich
kids
집이
잘
살아야
니가
잘사는거니?
If
your
house
is
doing
well,
are
you
doing
well?
부모
탓
하지마
네
능력이
원인
Don't
blame
your
parents,
your
ability
is
the
cause
뭘
하든
혼자서
하는
습관을
길러
Do
it
alone,
whatever
you
do
잘
되든
못
되든
니
탓
It's
your
fault,
whether
it
goes
well
or
not
원래
다
쉬운
일은
없어
Originally,
there
is
no
easy
thing
전부를
걸어봐
All-in
해봐
몽땅
Bet
it
all,
go
all
in,
everything
도전해
또
뭐가
그리도
겁나?
Challenge
yourself,
what
else
is
so
scary?
허세만
부리다
니
앞을
못
봐
Show
only
bluff,
and
you
won't
be
able
to
see
ahead
많은
사람들이
자기
길
놔두고
옆
사람
따라
걷지
Many
people
leave
their
own
way
and
follow
others
첫술부터
배부르겠다는
욕심
땜에
Because
of
the
greed
to
be
full
from
your
first
drink
부려보는
땡깡
혹은
억지
Fuss
or
force
가슴이
뭉클해지거나
두근거릴
일이
없지
Your
heart
is
not
moved
or
excited
넌
시스템의
부품
You're
part
of
the
system
아직
늦지
않았으니
키워봐
너의
꿈
It's
not
too
late,
so
grow
your
dream
세상이
알아줄
거야
네가
바래온
꿈
The
world
will
recognize
the
dream
you've
always
longed
for
왜
그리
고민이
많아?
Why
do
you
have
so
many
worries?
네
눈에
보이는
것보다
There's
a
lot
more
fun
than
훨씬
재밌는
게
많아
What
you
see
in
your
eyes
Life's
so
good
Life's
so
good
넌
꿈이
뭐야?
What's
your
dream?
계속
그렇게
고개
숙일거야?
Will
you
keep
your
head
down
like
that?
넌
꿈이
뭐야?
What's
your
dream?
네
자신에게
물어봐
꿈이
뭐야?
Ask
yourself,
what's
your
dream?
너무
고민할
필요
없지
빠지면
빠질수록
You
don't
have
to
worry
too
much,
the
more
you
fall
into
it
복잡해지는
게
삶이니
조심해
그
수렁
Life
is
complicated,
so
be
careful
of
the
pitfall
모두가
꿈꾸는
완벽은
존재하지
않아
The
perfection
everyone
dreams
of
doesn't
exist
정답은
가까이
있어
주위를
둘러봐봐
The
answer
is
close,
look
around
you
나만
혼자인듯한
생각들은
외로움의
지름길
Thoughts
like
you're
alone
are
a
shortcut
to
loneliness
한
발짝만
물러나
제
3의
눈을
뜨면
If
you
take
a
step
back
and
open
your
third
eye
쉽게
알게
될
거야
여태
뭘
놓치고
잃은지
You'll
easily
find
out
what
you've
missed
and
lost
앓지
말고
도움을
청해
모르면
물어
Don't
suffer,
ask
for
help,
if
you
don't
know,
ask
세상은
넓고
넘치는
게
시간
The
world
is
vast
and
time
is
overflowing
늦음
따윈
없어
담배
대신
펴
네
미간
There's
no
such
thing
as
being
late,
spread
your
forehead
instead
of
smoking
지난
일에
대해
미련은
다
버려
Forget
all
the
regrets
about
the
past
새로
다가올
날들을
위해
외쳐
wattup
Shout
out
"what
up"
for
the
days
to
come
Wassup
young
world
what
it
do
절대
포기하지마
Wassup
young
world
what
it
do,
never
give
up
숨을
쉬는
한
우린
특별해
어디까지나
As
long
as
we
breathe,
we
are
special
여기까지
왔으니
더
멀리까지
가
You've
come
this
far,
so
go
further
따라가기만
해
너의
머리
아닌
맘
Just
follow,
not
your
head,
but
your
heart
따라
잡히기만
했던
머리와
기억
Only
the
head
and
memory
that
have
been
caught
up
이
모든
게
다
내
탓이라고
믿어
I
believe
it's
all
my
fault
족쇄는
내
맘
안에
악
Shackled
is
the
evil
in
my
heart
때문에
맘먹기에
달렸어
It's
up
to
you
to
eat
전에도
얘기했었지
I've
said
it
before
From
the
bottom
to
the
top
From
the
bottom
to
the
top
이젠
더
한발
내달릴
준비가
끝났어
Now
I'm
ready
to
go
one
more
step
Yeah
I'll
be
the
one
Yeah,
I'll
be
the
one
왜
그리
고민이
많아?
Why
do
you
have
so
many
worries?
네
눈에
보이는
것보다
There's
a
lot
more
fun
than
훨씬
재밌는
게
많아
What
you
see
in
your
eyes
Life's
so
good
Life's
so
good
Yeah
Yeah
Yeah
I'll
be
the
one
Yeah,
yeah,
yeah,
I'll
be
the
one
Survival
game
이야
뭐가
그리
두려워
Survival
game,
what's
so
scary
about
it?
Yeah
Yeah
Yeah
I'll
be
the
one
Yeah,
yeah,
yeah,
I'll
be
the
one
부잣집
아들
한
개도
안
부러워
I'm
not
jealous
of
rich
kids
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.