Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ЧОРНИЙ (feat. Yudin)
ЧЁРНЫЙ (feat. Yudin)
Чо-рний
гэнг
бэнг
рве
твій
кабінет!
Чёрный
гэнг-бэнг
рвёт
твой
кабинет!
Ти
зд-ивований
як
в
очі
світло
бехаю
завжди
мрачне
діло
Ты
удивлена,
как
в
глаза
светом,
сияю
всегда
мрачным
делом
На
бі-ті
язик
без
кісток
називай
мене
чорний
глок
На
бите
язык
без
костей,
называй
меня
чёрный
глок
Пара
параллель
да
би
дати
бруду
ця
модель
ніби
лялька
для
вуду
Пара
параллельных,
дабы
дать
бруда,
эта
модель,
словно
кукла
вуду
Перевернули
день
на
ніч
ця
банда
на
масках
як
у
блічь
Перевернули
день
на
ночь,
эта
банда
в
масках,
как
в
Блич
Кожен
поруч
лютий
мрак,
судний
день
або
зомбак
Каждый
рядом
— лютый
мрак,
судный
день
или
зомби
Чорні
будни
як
Барак,
оба-на
це
точно
факт
Чёрные
будни,
как
у
Барака,
опа-на,
это
точно
факт
База
крикнути
акаб
ще
й
показуючи
фак
База
крикнуть
"ACAB",
ещё
и
показывая
фак
Чорні
думки
заполонили
ваш
єфірний
час
Чёрные
мысли
заполонили
ваш
эфирный
час
Дістав
усе
що
залишилось
про
запас
Достал
всё,
что
осталось
про
запас
Чекай,
саунд,
тіп,
пітьма
та
грім
Жди,
звук,
тип,
тьма
и
гром
Ми
на
біті,
все
іскрить,
стрімкий
потік
Мы
на
бите,
всё
искрит,
стремительный
поток
Лови
цей
стрім
Лови
этот
стрим
Це
те
до
чого
ти
не
звик
Это
то,
к
чему
ты
не
привыкла
Він
проникає
прямо
у
кістки
Он
проникает
прямо
в
кости
Сховав
обличчя
під
текстиль.
Чорний
трек-стиль
Спрятал
лицо
под
ткань.
Чёрный
трек-стайл
Набираєм
оберти,
все
посилаємо
під
три
чорти
Набираем
обороты,
всё
посылаем
к
чёрту
Як
чорний
день
Как
чёрный
день
Як
чорний
мен
Как
чёрный
мент
Твій
чорний
генг
Твой
чёрный
гэнг
Меняем
фазу,
отруйна
зараза
Меняем
фазу,
ядовитая
зараза
Вали
до
экстазу,
кричи
з
нами
фразу!
Вали
до
экстаза,
кричи
с
нами
фразу!
Чорниййййй
стаф
такий
як
має
бути
Чёрныййййй
стафф
такой,
как
надо
Чорниййййй
бас
який
тебе
раз
рубить
Чёрныййййй
бас,
который
тебя
сразу
рубит
Чорниййййй
слем
такий
щоб
все
забути
Чёрныййййй
слэм
такой,
чтобы
всё
забыть
Чорниййййй
босоніж
на
дропі
мутить
Чёрныййййй
босиком
на
дропе
мутит
Чорниййййй
страх,
шо
душу
тихо
душить
Чёрныййййй
страх,
что
душу
тихо
душит
Чорна
чорнота
і
я
у
ній
Чёрная
чернота,
и
я
в
ней
Веселка
не
про
нас,
адже
наш
колір
ЧОРНИЙ!
Радуга
не
про
нас,
ведь
наш
цвет
ЧЁРНЫЙ!
У
мене
є
братан,
я
кличу
його
У
меня
есть
братан,
я
зову
его
Перефарбовуємо
наш
світ
у
Перекрашиваем
наш
мир
в
Просто
вникни
про
що
ми,
тепер
ти
з
нами
ЧОРНИЙ!
Просто
вникни,
о
чём
мы,
теперь
ты
с
нами
ЧЁРНАЯ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mell Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.