Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Но
на
самом
деле
я
устал
так
сильно,
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
so
müde,
Пытаясь
расправить
крылья.
Beim
Versuch,
meine
Flügel
auszubreiten.
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Но
на
самом
деле
я
устал
так
сильно,
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
so
müde,
Пытаясь
расправить
крылья
Beim
Versuch,
meine
Flügel
auszubreiten
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Знаешь,
я
так
много
думал
о
тебе,
любовь
моя,
Weißt
du,
ich
habe
so
viel
an
dich
gedacht,
meine
Liebe,
Лежа
на
полу
квартиры.
Занавешены
окна.
Als
ich
auf
dem
Boden
der
Wohnung
lag.
Die
Fenster
sind
verhangen.
Ты,
конечно,
знала
все,
но
не
заметно
для
меня
Du
wusstest
natürlich
alles,
aber
für
mich
unbemerkt
Мои
мысли
о
тебе
заполнили
все
без
остатка
Haben
meine
Gedanken
an
dich
alles
restlos
ausgefüllt
Даже
не
пытайся
узнать
мой
триггер,
Versuche
nicht
einmal,
meinen
Trigger
herauszufinden,
Я
ненавижу
людей,
не
запоминаю
их
лица
(так
что)
Ich
hasse
Menschen,
ich
merke
mir
ihre
Gesichter
nicht
(also)
Не
стоит
узнавать
меня
близко,
Du
solltest
mich
nicht
näher
kennenlernen,
Не
стоит
узнавать
меня
близко
и
никогда
не
пиши
мне
в
личку.
Du
solltest
mich
nicht
näher
kennenlernen
und
mir
niemals
privat
schreiben.
На
улице
пройди
мимо,
тебе
не
стоит
знать
мое
имя
Geh
auf
der
Straße
an
mir
vorbei,
du
brauchst
meinen
Namen
nicht
zu
kennen
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Но
на
самом
деле
я
устал
так
сильно,
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
so
müde,
Пытаясь
расправить
крылья
Beim
Versuch,
meine
Flügel
auszubreiten
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Но
на
самом
деле
я
устал
так
сильно,
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
so
müde,
Пытаясь
расправить
крылья.
Beim
Versuch,
meine
Flügel
auszubreiten.
Я
ищу
тебя
во
всем
красивом,
Ich
suche
dich
in
allem
Schönen,
Я
смотрю
на
небо,
забываю
твое
имя,
Ich
schaue
zum
Himmel,
vergesse
deinen
Namen,
Но
на
самом
деле
я
устал
так
сильно,
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
so
müde,
Пытаясь
расправить
крылья
Beim
Versuch,
meine
Flügel
auszubreiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис владимирович акуленок, марат сергеевич пуйман
Альбом
ИМЯ
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.