ЛЕТНИЙ БАЛКОН
SOMMERBALKON
— Я
не
собираюсь
идти
по
твоим
стопам
— Ich
habe
nicht
vor,
in
deine
Fußstapfen
zu
treten
— Такой
школы,
как
Nevermore,
больше
нет
— Eine
Schule
wie
Nevermore
gibt
es
nicht
mehr
Это
волшебное
место
Es
ist
ein
magischer
Ort
Там
я
встретил
твою
маму
Dort
habe
ich
deine
Mutter
kennengelernt
И
мы
полюбили
друг
друга
Und
wir
haben
uns
ineinander
verliebt
Я
забыл
давно
все
твои
привычки
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen
Сигареты
и
спички
под
окнами
днём
Zigaretten
und
Streichhölzer
unter
den
Fenstern
am
Tag
И
твой
летний
балкон,
и
разговоры
о
том
Und
deinen
Sommerbalkon,
und
Gespräche
darüber
Что
будет
потом
между
нами
с
тобой
Was
danach
zwischen
uns
sein
wird
Я
забыл
давно
все
твои
привычки,
но
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen,
aber
Твой
летний
балкон
всё
ещё
нас
ждёт
Dein
Sommerbalkon
wartet
immer
noch
auf
uns
Тогда
может
постоим
под
летним
дождём
Dann
lass
uns
vielleicht
im
Sommerregen
stehen
И
посмотрим
на
то,
что
будет
потом?
Und
schauen,
was
danach
passiert?
Я
забыл
давно
все
твои
привычки,
но
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen,
aber
Твой
летний
балкон
всё
ещё
нас
ждёт
Dein
Sommerbalkon
wartet
immer
noch
auf
uns
Тогда
может
постоим
под
летним
дождём
Dann
lass
uns
vielleicht
im
Sommerregen
stehen
И
посмотрим
на
то,
что
будет
потом?
Und
schauen,
was
danach
passiert?
А,
солнце
опустилось
прямо
на
твой
балкон
Ach,
die
Sonne
ist
direkt
auf
deinen
Balkon
gesunken
Двадцать
третий
этаж
— и
ты
выше
облаков
Dreiundzwanzigstes
Stockwerk
— und
du
bist
über
den
Wolken
Сильно
смотрел
на
весь
город
свысока
Ich
habe
die
ganze
Stadt
von
oben
betrachtet
Думая
о
тебе,
я
схожу
с
ума
Wenn
ich
an
dich
denke,
werde
ich
verrückt
Боюсь,
что
наше
лето
так
закончится
Ich
habe
Angst,
dass
unser
Sommer
so
endet
И
мы
не
встретимся
больше
никогда
Und
wir
uns
nie
wiedersehen
Солнце
опустилось
прямо
на
твой
балкон
Die
Sonne
ist
direkt
auf
deinen
Balkon
gesunken
А
я
ловлю
твой
ритм,
дышу
с
тобой
в
унисон
Und
ich
fange
deinen
Rhythmus
ein,
atme
mit
dir
im
Einklang
Давай
ещё
побудем
вот
так,
вдвоём
Lass
uns
noch
ein
bisschen
so
bleiben,
zu
zweit
Только
наутро
окажется,
что
это
всё
сон
Nur
am
Morgen
wird
sich
herausstellen,
dass
alles
nur
ein
Traum
war
Я
забыл
давно
все
твои
привычки,
но
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen,
aber
Твой
летний
балкон
всё
ещё
нас
ждёт
Dein
Sommerbalkon
wartet
immer
noch
auf
uns
Тогда
может
постоим
под
летним
дождём
Dann
lass
uns
vielleicht
im
Sommerregen
stehen
И
посмотрим
на
то,
что
будет
потом?
Und
schauen,
was
danach
passiert?
Я
забыл
давно
все
твои
привычки,
но
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen,
aber
Твой
летний
балкон
всё
ещё
нас
ждёт
Dein
Sommerbalkon
wartet
immer
noch
auf
uns
Тогда
может
постоим
под
летним
дождём
Dann
lass
uns
vielleicht
im
Sommerregen
stehen
И
посмотрим
на
то,
что
будет
потом?
Und
schauen,
was
danach
passiert?
Я
забыл
давно
все
твои
привычки,
но
Ich
habe
längst
all
deine
Gewohnheiten
vergessen,
aber
Твой
летний
балкон
всё
ещё
нас
ждёт
Dein
Sommerbalkon
wartet
immer
noch
auf
uns
Тогда
может
постоим
под
летним
дождём
Dann
lass
uns
vielleicht
im
Sommerregen
stehen
И
посмотрим
на
то,
что
будет
потом?
Und
schauen,
was
danach
passiert?
Я
забыл
давно-о-о—
Ich
habe
längst
verge-e-essen—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: акулёнок денис владимирович, пуйман марат
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.